Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Clé vagy clef ? Melyik a helyes írásmód ? Ez itt a kérdés !

A « clef » egy régebbi helyesírás, mint a « clé », amely őrzi az "f" hangot latin (clavis) eredete miatt, míg a « clé » árnyalatnyival modernebb írásmód. Egyaránt mondhatjuk, hogy « clé de sol » (violinkulcs) vagy « clef de sol », és beszélhetünk  « mot-clé » ou « mot-clef » -ról (kulcsszóról).

Lényegében mindkettő használatos, Franciaországban a « clé »-t gyakrabban alkalmazzák annál az egyszerű oknál fogva, hogy ez a forma lehetővé teszi a könnyebb kiejtést.

Clé ou clef ? Quelle est la bonne orthographe ? Là est la question !

Clef est une orthographe plus ancienne que clé, qui conserve le f comme une trace de l'étymologie latine (clavis), tandis que clé est une orthographe légèrement plus moderne. On parle aussi de « clé de sol » ou « clef de sol » et de « mot-clé » ou « mot-clef » etc.

En fait, clé et clef sont tous les deux utilisables même si, en France, clé est beaucoup plus employé que clef et ce pour la simple raison que la forme accentuée correspond mieux à la prononciation du mot.

Quand le sourire sert à masquer une profonde tristesse. – Amikor a mosoly egy mély szomorúság...
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Sur les quelque vingt-deux oeuvres lyriques - operas serias, opéras bouffes, singspiels, drames -...
A francia nyelvben nagyon sok kifejezést találunk a „mettre” igével.
Részletes program a kattintás után!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó