Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Le guépard – A gepárd

Salut ! Je suis le guépard. Je suis l’animal le plus rapide du monde, mais je me fatigue très vite … J’adore manger de la viande, c’est pourquoi je cours aussi vite pour attraper ma proie !

Helló! Gepárd vagyok, a világ leggyorsabb állata, de hamar elfáradok ... Imádok húst enni, ezért gyorsan futok, hogy elkapjam zsákmányomat! 

Le guépard est un animal qui fait partie de la famille des félins. Il vit principalement en Afrique, dans les savanes, mais on peut le trouver dans d’autres endroits.

A gepárd a macskafélék családjába tartozik. Főként Afrikában, a szavannákon él, de más helyeken is megtalálható.

Pour chasser sa nourriture, le guépard se met à courir très vite. S’il peut courir aussi bien, c’est parce qu’il a de petites griffes arrondies. Il a aussi un corps très musclé qui lui permet d’être aussi rapide. En plus de ça, il a de grandes narines qui lui permettent de mieux respirer quand il court. Il a aussi une longue queue qui lui donne un excellent équilibre.

Hogy el tudja kapni zsákmányát, a gepárdnak gyorsan kell futnia. És azért fut jól, mert kis kerek karmai vannak. Izmos teste biztosítja a gyorsaságot. Ráadásul széles orrlyukai elősegítik a  jobb légzést futás közben. Hosszú farka kiváló egyensúlyt ad neki.

Malheureusement, il s’épuise vite : il ne peut courir que sur de petites distances !

Quand il attrape sa proie, le guépard la mord au cou pour la tuer. Une fois que c’est fait, il peut enfin manger son repas.

Sajnos, hamar kifárad: csak rövid távokat képes lefutni. Amikor elkapja prédáját, elharapja annak nyakát és megöli. Miután ez megtörtént, felfalja zsákmányát.

Vocabulaire
la proie – zsákmány
la famille des félins – macskafélék családja
la savane – szavanna
la griffe – karom
la narine – orrlyuk
respirer – lélegzik
un équilibre – egyensúly
s'épuiser – elfárad, kifárad
la distance – távolság

Si Un Bal masqué ne figure pas parmi les plus connus de ses opéras, le fait divers qui inspira...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Se prolongeant sur plus de 45 jours (du 29 décembre 1944 au 13 février 1945), le siège de Budapest...
A néhai Diana hercegnő nevét fogja viselni az a tér Párizsban az Alma híd tövében, amely alatti...
Következzenek: pronom personnel, pronom réfléchi. Avagy személyes és visszaható névmások a...
Az ötszáz éves Chambord-kastély bélyege - Le timbre des 500 ans du château de Chambord
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó