Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy izgalmas részletet, amelyet kilenc részben osztunk meg.
Cinquième partie – Ötödik rész

Bonne lecture ! – Jó olvasást!

Le colosse m’enfonce le canon de son fusil sous le menton. Je ne cède pas. Je n’ai pas envie de céder. J’entends Moussa crier des ordres ; Joma ne l’écoute pas. Les yeux exorbités, la bouche en éruption, il trépide de rage. La Jeep s’immobilise à notre hauteur. Le chef saute à terre, les bras en avant pour calmer son homme.
– Ne fais pas le con, Joma.
– Il faut que ce fils de pute comprenne que le temps des colonies est révolu.
– Repose ta kalache.
– Pas avant qu’il s’aplatisse au sol.

  • A monstrum állam alá nyomja puskájának csövét. Nem hajlok meg. Semmi kedvem meghátrálni. Hallom Moussa utasításait, de Joma nem hallja. Szemei tágra nyíltak, szája robbanásra kész, rázkódik a dühtől. A dzsip megáll mellettünk. A főnök földre ugrik, kinyújtott karokkal próbálja emberét megnyugtatni.
    – Ne légy hülye, Joma.
    – Ennek a ribanc kölykének meg kell értenie, hogy a gyarmati időknek vége.
    – Tedd le a kalasnyikovot.
    – Csak akkor, ha megalázkodik a földön.

Le chef n’ose pas risquer un pas de plus. Le colosse a le doigt sur la détente. La sueur cascade sur son front.
– À genoux !
– Fais ce qu’il te demande, me hurle Hans en allemand. Ce gars n’a pas toute sa tête !

Je ne peux ni ciller ni déglutir. Mais je n’ai pas peur. Je crois que mes nerfs ont lâché part car je n’ai plus la perception du péril qui me guette. Qu’on en finisse, me résigné-je. Cette situation dépasse l’entendement, et je suis fatigué, persuadé que, tôt ou tard, ce fou furieux m’abattra. Tout en lui me condamne. Il avait promis de me mijoter à petit feu jusqu’à ce que je lui fonde sur le bout de la langue. Et il tiendra parole. Sa haine est un programme auquel il ne dérogera pas.
Je t’en supplie, Kurt, s’affole Hans. Fais ce qu’il te dit !

  • A főnök nem mer még egy lépést kockáztatni. Az óriás ujja a ravaszon. Arcáról szakad a verejték.
    – Térdre!
    – Tedd, amit kér tőled. – kiált Hans németül – Ez a fickó nincs eszénél.
    Nem merek megmukkanni sem. De nem félek. Azt hiszem, idegeim részben felmondták a szolgálatot, mert nem tudom felfogni, milyen veszély leselkedik rám. Csak fejezzék már be, köszönök el magamtól. Ez az állapot minden értelmet felülmúl és már fáradt vagyok, meg vagyok győződve arról, hogy ez az őrült előbb vagy utóbb le fog lőni. Részéről minden ellenem szól. Megígérte, hogy lassú tűzön fog engem főzni, egészen addig, amíg szét nem olvadok nyelve alatt. És ő tartja a szavát. Gyűlölete egy olyan buli számára, amitől nem fogja magát megfosztani.


Source : L'équation africaine - Yasmina Khadra

Vocabulaire

le menton – áll (a fej része)
céder – hátrál, meghátrál, enged, meghajol
trépider – rázkódik
les yeux exorbités – tágra nyílt szemek
la colonie – gyarmat, telep, kolónia
révolu(e) – eltűnt, letűnt, vége
la détente – ravasz, elsütőbillentyű
cascader – zuhan, szakad, leszakad, lezúdul
n'avoir pas toute sa tête – bolond, nincs eszénél
ne pouvoir ni ciller ni déglutir – nem képes se köpni, se nyelni (nem mer megmukkanni)
résigner – lemond, leenged, felad
dépasser l’entendement – túlmutat a megértésen, minden értelmet felülmúl, túlszárnyal
tenir parole – megtartja szavát

A francia névmások mind a 9 fajtájába itt betekintést nyerhetsz. Ma a kérdőnévmással fogunk...
Le Lycée français de Budapest recrute pour la rentrée 2019 des professeurs en Hongrois Langue...
• Francia és orosz nyelvtanárként 24 évig oktattam és vizsgáztattam az ELTÉ-n.
Felkerült az internetre Goztola Krisztina Les recherches continuent – Engedj el! című kisfilmje.
Hamarosan egész Franciaországban betiltják az elektromos rollerezést a járdákon. - La circulation...
S´il a manifesté son génie dans pratiquement tous les genres, de la musique instrumentale à la...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó