Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy izgalmas részletet, amelyet kilenc részben osztunk meg.
Septième partie – Hetedik rész

Bonne lecture ! – Jó olvasást!

Blackmoon, que je n’ai pas vu arriver derrière moi, me donne un violent coup de pied sur les jarrets et me force à m’agenouiller. L’irrégularité de la procédure ne paraît pas contrarier le colosse. Ce qui lui importe est de me voir à terre.
– Tu vois ? me dit-il. Ce n’est pas compliqué.
– Mais qu’est-ce qui te prend, Joma, bon sang ! s’écrie Moussa.
– J’initie ce fumier à l’Afrique. Il faut qu’il sache que la donne a changé de main.

  • Blackmoon, akit nem láttam mögém érkezni, hatalmasat rúg belém és térdre kényszerít. Úgy tűnik, az eljárás előírásainak megszegése most nem bosszantja a kolosszust. Neki az a fontos, hogy a földön lásson.
    – Látod? – mondja nekem. – nem olyan bonyolult.
    – De kinek képzeled magad Joma, a francba? – ordít Moussa.
    – Ezt a trágya alakot beavatom Afrikába. Tudnia kell, hogy a kiosztás gazdát cserélt.

Il m’attrape par la gorge, m’étrangle très fort et me dit :
– Aucune race n’est supérieure à une autre. Depuis la préhistoire, c’est toujours le rapport de force qui décide de qui est maître et de qui est le sujet. Aujourd’hui, la force est de mon côté. Et même si je ne suis à tes yeux qu’un taré de nègre, c’est moi qui mène la danse. Aucun savoir, aucun rang social, aucune couleur de peau ne pèse devant une vulgaire pétoire. Tu te croyais sorti de la cuisse de Jupiter ? Je vais te prouver que tu n’es qu’un avorton comme nous tous, sorti d’un trou du cul. Tes titres universitaires comme ton arrogance de Blanc n’ont pas cours là où une simple balle suffit à confisquer l’ensemble des privilèges. Tu es né en Occident ? T’as de la chance. Maintenant, tu vas renaître en Afrique et tu vas comprendre ce que ça signe.

  • Torkon ragad, keményen fojtogat és így szól:
    – Egyetlen faj sem jobb a másiknál. Az őskor óta mindig az erő határoz arról, ki a főnök és ki az alattvaló. Ma az erő az én oldalamon áll. Még akkor is, ha a te szemedben én csak egy félnótás néger vagyok, ma én vezetem a táncot. Se a tudás, se a társadalmi rang, se a bőrszín nem sokat nyom a latban egy közönséges puska előtt. Azt hitted, hogy kivételes személy vagy? Be fogom bizonyítani neked, hogy csak egy nyüzöge alak vagy, mint mindannyian, akik segglyukból jöttünk a világra. Sem egyetemi címeid, sem fehérember arroganciád nem érvényesülhet itt, ahol egyetlen golyó elegendő birtokolni az előjogokat. Nyugaton születtél? Szerencsés vagy. Most itt Afrikában újjá fogsz születni és meg fogod érteni azt, mit jelent ez.

Il me repousse et regagne la piste tel un ogre les ténèbres de la nuit.
– C’est quoi ton problème avec cet homme ? lui crie Moussa.
– Je n’aime pas le bleu de ses yeux, répond le colosse en s’éloignant.

  • Megtaszít engem és visszatér az ösvényre, mint az éjszaka sötétségének emberevő óriása.
    – Mi a probléma ezzel az emberrel? – üvölt rá Moussa.
    – Nem szeretem a kék szemét – válaszol távolodva az óriás.

Source : L'équation africaine - Yasmina Khadra


Vocabulaire

le jarret – térdhajlat
agenouiller – térdeltet
la procédure – eljárás
contrarier – ellenkezik, bosszant
un fumier – trágya, szarházi, piszok alak
la donne – kiosztás (kártya)
changer de mains – gazdát cserél
étrangler – fojtogat
le sujet – alattvaló, alany, egyén, tárgy, téma
taré(e) – félnótás, bolond, fogyatékos
sortir de la cuisse de Jupiter – kivételes személy
un avorton – nyeszlett, satnya, nyüzöge alak; vakarcs

Le Lycée français de Budapest recrute pour la rentrée 2019 des professeurs en Hongrois Langue...
• Francia és orosz nyelvtanárként 24 évig oktattam és vizsgáztattam az ELTÉ-n.
Felkerült az internetre Goztola Krisztina Les recherches continuent – Engedj el! című kisfilmje.
Hamarosan egész Franciaországban betiltják az elektromos rollerezést a járdákon. - La circulation...
S´il a manifesté son génie dans pratiquement tous les genres, de la musique instrumentale à la...
La fête du muguet – A gyöngyvirág ünnepe
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó