Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

"Diszkriminatív és etikátlan nyelvvizsgát követelni a diploma mellé" - állítja a Magyarországi Szülők Országos Egyesületének elnöke (Diszkrimináció a kötelező nyelvvizsga?, július 21.), amit Révész Sándor megkontráz, egyenesen azt állítva, hogy "a nyelv nélküli diplomás - munkanélküli diplomás" (Niksz dájcs?, július 22.).

Nehéz lenne ezt a kijelentést objektívnek és tárgyilagosnak elfogadni - bár a diplomás munkakörök egy részére vonatkozóan igaz. Általánosságban viszont nem. Egyre több munkakör betöltését kötik felsőfokú végzettséghez, de a megszerzett képesítés szerinti munka ellátásához a nyelvismeret teljesen szükségtelen. Hasznos, de szükségtelen. Mert nem csupán a tudományos kutató, az elemzőközgazdász, az újságíró diplomás, hanem a nagyközségi általános iskola kézimunka-tanárnője meg a kerületi óvoda óvónője, továbbá a kórházi főnővér, az iparművész vagy a művezető is. És hogy a kamarazenekar trombitásának, a zeneiskolai szolfézstanárnak, a gimnáziumi matematikatanárnak - és még sorolhatnám - szakmája gyakorlásához miért is kellene nyelvvizsgát tennie? Tudja a búbánat. Ezzel az erővel megkövetelhetnék a Cooper-tesztet a végzős orvosoktól, esetleg a félmaraton teljesítését a jövő antropológusaitól. Vagy a jogosítvány meglétét.

Én magát a tényt nem tudom elfogadni, hogy az egyetemi, főiskolai diploma előfeltétele legyen az államilag elismert nyelvvizsga-bizonyítvány megléte. Hogy hiába az abszolutórium, hiába az államvizsga - nyelvvizsga nélkül nincs diploma. Nem tagadva, hogy a nyelvismeret hasznos és előnyős, sok esetben szükséges is, de általános érvényűen kötelezővé tenni a szokásos magyar gyakorlatra hajaz: "essünk át a ló túloldalára". Egyesek szerint a rendelkezést a szakmai ismeretek bővítésének, a külföldi szakirodalom tanulmányozásának a lehetősége indokolja. De a már-már hihető érvek is sántítani kezdenek, amikor kiderül, hogy teljesen mindegy, milyen nyelvből van a nyelvvizsga, csak meglegyen. Így például meglepően magas a lovári nyelvből vagy eszperantóból, esetleg a nemzetiségi nyelvekből vizsgázók száma is. Nehezen hihető, hogy a szakmai előmenetel szempontjából különösebben hasznos lenne e nyelvek államilag igazolt középfokú ismerete. Inkább azzal törődnénk, hogy a magyar felsőoktatási intézmények közül csupán egy-kettő büszkélkedhet azzal, hogy a világranglista első ezer intézménye között egyáltalán jegyzik őket!

Húsz esztendeje minden problémát - szóban - a piaccal akarunk megoldatni. Miért kell pont a diploma megszerzésébe ilyen adminisztratív eszközökkel beavatkozni? Miért nem lehet a majdani munkavállalóra bízni, hogy akar-e nyelvvizsgát tenni, illetve a majdani munkáltatóra hagyni, hogy megköveteli-e valamely nyelv ismeretét leendő alkalmazottjától? Biztosak lehetünk abban, hogy ahol ez valóban szükséges, meg is követelik.

Közismert, hogy sok tízezerre tehető azok száma, akiknek egyedül a nyelvvizsga hiánya miatt nincs meg a diplomájuk. Sokaknak talán azért, mert, nincs pénzük a szükséges tanfolyamok elvégzésére. De olyanok is akadhatnak, akiknek egyszerűen nem megy a nyelvtanulás. Képtelenek egy idegen nyelvet elsajátítani. Esetleg már a főiskolát is munka, gyerek mellett végezték, komoly anyagi áldozatokkal. Van ilyen. De attól még nyugodtan lehetne belőlük a gyerekeket szeretve féltő óvónő, a hangszerén virtuóz technikával játszó zenész vagy precíz mérlegképes könyvelő. Csak nem nálunk!

Sebes Andor
Budapest

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó