Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
1968 májusa negyven éves. Már tudjuk, hogy 1968 elôkelô helyet foglal majd el a második világháború utáni korszakról szóló történelemkönyvekben. Bár annak idején, amikor néhány hónap múltán vége lett a nagy izgalmaknak és a nagy reményeknek, azt lehetett hinni, hogy a párizsi május és a prágai tavasz emléke egyaránt nyomtalanul el fog tûnni.
{mos_ri}1968 éve számomra felejthetetlen; ezért lesz az errõl az esztendõrõl írott krónikám személyesebb, mint szerettem volna. Nem tudom, hányan élték meg ezt az évet hozzám hasonlóan. De nem tudok írni róla másként, mint ahogy megéltem.

Az alábbiakban a magyarok néhány tipikus francia nyelvi hibájára hívjuk fel a figyelmet. Úgy tûnik, a franciául tanuló magyarok számára a legnagyobb akadályt a helyes francia hangsúlyozás jelenti, majd a nehezebbtõl a könnyebb felé haladva a kiejtés, nyelvtan, szóhasználat, gesztusok sorrendet lehet felállítani.

Kanada, Québec és Izrael három olyan entitás, mely keresi identitását és stabil politikai berendezkedését. Izrael ugyan látszólag egyedülálló: zsidó állam, ám nyugati elemekkel van átszôve, s egyszersmind a mohamedán Közép-Keleten terül el.
Philippe Roger fenti címmel megjelentetett kötete bizonyosan komoly vitákhoz vezet Franciaországban. A szerzõ a Critique címû nagy múltú - hiszen valaha mégiscsak Georges Bataille vezette! - és mindmáig jelenlevõ folyóirat fõszerkesztõje. Az elõszóban tudatja az olvasóval, hogy megírásának gondolata külföldi utazásai során merült fel benne, mikor is rádöbbent, hogy "a franciák Amerika-ellenessége mögül hiányoznak az igazi érvek."


A TGV megépítésének ötlete az 1960-as években merült fel, miután Japán nekilátott saját nagysebességû vonatának, a Sinkanszennek kifejlesztéséhez. A francia kormány a légpárnás jármûvek, valamint a maglev-technológián alapuló vasutak (Aerotrain) kifejlesztését szorgalmazta, de a nemzeti vasúttársaság, az SNCF elkezdte vizsgálni a nagysebességû szerelvények viselkedését is a normál, már létezõ vonalakon.

A kontinentális Európa második legjobb egyetemét 1794-ben alapították, az egyetemnek Napóleon adott katonai státuszt 1804-ben. Külön érdekesség, hogy egyiptomi tudományos és katonai expedíciójához Monge és Berthollet személyében Napóleon az egyetem két tanárát és 42 frissen végzett mérnökét vitte magával.

Korábban Champollion Múzeumként ismerték a turisták által sûrûn látogatott dél-franciaországi város, a középkori hangulatú Figeac büszkeségét, ma pedig már A Világ Írásainak Múzeuma a neve és igényt tart arra, hogy egyetlennek tekintsék Franciaországban és egész Európában.

50 ezer jen (80 ezer forint) kártérítést követel a tokiói városházától francia, kanadai és japán panaszosok egy csoportja amiatt, hogy a japán fõváros polgármestere 2004-ben azt mondta: „A francia nyelv alkalmatlan a számolásra, ezért teljesen normális, hogy megfosszák a »világnyelv« státustól.”

1999-ben a francia Nemzetvédelmi Felsõoktatási Intézet egy jelentést adott ki „Ufók és nemzetvédelem: mire kell felkészülnünk?” címmel. Ebben megállapítják, hogy „az intelligens lények által irányított ufók létezése szinte biztosra vehetõ”.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó