Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

La vie de Jacques Brel auteur-compositeur-interprète – Jacques Brel, a legendás francia nyelvű énekes-dalszerző élete

Az album címe « Effet miroir », azaz Tüköreffektus. Klipek a kattintás után.

A híres-neves kisdiák és barátai üde, derűs és olykor megindító történetében a zseniális humorista szerző, René Goscinny váratlanabbnál váratlanabb helyzetekbe repíti hőseit. A varázslatos világban a gyerekek éles szemmel, egy kicsit kajánul, de mindig szeretettel néznek a nagyokra, a felnőttek pedig éretlen módon intézik ügyes-bajos dolgaikat.

Françoise Rudetzkinek mindene megvolt, hogy boldog legyen: fiatal volt, gyönyörű és sportos, tökéletes szerelemben férjével, jól működő üzlete volt. 

La révolte contre l’absurde – Lázadás az abszurd ellen

La vie de Georges Brassens poète auteur-compositeur-interprète français. – Georges Brassens francia költő, énekes-dalszerző élete. 

Albert Camus 1957 őszén megkapta a Nobel-díjat. Irodalmi körökben igazi meglepetésnek számított: nem azért, mert A pestis, A bukás és a Közöny szerzőjét méltatlannak ítélték egy ilyen kitüntetésre, de sok kommentátor szerint a svéd akadémia várhatott volna még egy vagy két évtizedet, mielőtt átadja neki ezt a tekintélyes díjat.

Albert Camus – a filozófus, színházi ember és újságíró - bonyolult, korábban vitatott, napjainkban tisztelt személyiség. Szövegértési, fordítási gyakorlat.

A Coluche (francia színész, humorista) által alapított Les Restos du cœur (A Szív Éttermei) jótékonysági szervezet közhasznú társaság, amelynek célja a rászorultak önkéntes megsegítése, egyebek mellett az élelmezés területén ingyen étkezések biztosításával, valamint a szociális és gazdasági beilleszkedés és a szegénység elleni harc minden formájának a támogatásával. 

A drámaíró írása olyan színész műve, aki ismeri az érzelemkeltés művészetét vagy egy jól időzített válasszal megnevettet.

Les Fourberies de Scapin, acte 1 (photo- maxicours)

Molière egyszerre volt nagy színész, nagyszerű rendező és zseniális író.

Entre doutes et maladie – Kétségek és betegség között

Jean Léon Gérôm: XIV. Lajos és Molière

Roi de comique, comique de roi – A komédia királya, a király komédiása

A XVII. században egy divat volt fellendülőben, amelyhez sok nő csatlakozott: az irodalmi szalonok divatja, különösen a jó színben feltűnni vágyó elit körében. Amikor Madame de Scudéry Rambouillet márkinő példáját követve úgy döntött, hogy saját szalont alapít, Párizs összes előkelősége odasietett. 

Három évtizede, hogy világhódító útjára indult Az operaház fantomja. Sikere szinte egyedülálló a színház világában.

Quand le sourire sert à masquer une profonde tristesse. – Amikor a mosoly egy mély szomorúság...
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Sur les quelque vingt-deux oeuvres lyriques - operas serias, opéras bouffes, singspiels, drames -...
A francia nyelvben nagyon sok kifejezést találunk a „mettre” igével.
Részletes program a kattintás után!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó