Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Már januárban feltűnt, hogy minden francia élelmiszer áruház “akciós” termékei között szinte csak a palacsinta készítés eszközei és hozzávalói sorakoznak nagy számban.

Egy alkalommal, amikor francia baratinkkal egy Dordogne megyei kisfaluban, Villamblardban ebédeltünk éppen, minő véletlen, a szörnyűséges mindent bele zöldségleves (potage) után egy baszk palacsintát szolgáltak fel mindenkinek. Itt volt hát az alkalom hogy megkérdezzük, miért is van palacsinta őrület év elején Franciaországban.

A francia hagyomány szerint az év első palacsintájának sütésekor a következőket kell tennünk hogy az év sok pénzt és gazdagságot hozzon otthonunkba: amikor az első palacsintát sütjük jobb kezünkbe vegyünk egy pénzérmét, bal kezünkkel pedig fogjuk a palacsintasütő serpenyőt. Amikor a palacsinta egyik fele pont megfelelő, úgy fodítsuk meg azt, hogy jó chef módjára a levegőbe hajítjuk.

Ha sikerül is elkapni, a hagyomány szerint abban az évben ránk mosolyog a szerencse és vegre valahára meggazdagszunk. Azonban csak akkor, ha a palacsintába a sütés után beletekerjük a pénzérmét, amit a sütés közben a kezünkben szorongattunk és mindezt feltesszük az otthonunk legrégebbi szobájában a szekrény tetejére. (Panel lakásokban jó a konyhaszekrény teteje is.) A palacsinta ott marad úgy a következő évi első palacsintasütésig. A gazdagságért cserébe, a következő év elején, amikor a tavalyi palacsintát az újra cseréljük, illik a becsomagolt pénzérmét az első koldusnak odaadni az utcán (szigorúan a csomagolás nélkül).

A hagyomány hivatalosan február 2-át adja meg az első palacsintasütés dátumának.

Felmerült a kérdés, vajon ugyanarra gondol-e egy francia mint egy magyar, amikor palacsintáról beszélünk. Erre a kérdésre a francianyelv.hu Facebook oldalán kaptunk választ Couppe-Deák Évától : La crêpe est sucrée (farine blanche) et la galette est salée (blé noir).

Figyelemre méltó, hogy az év eleji nyalánkságok közül nem ez az egyetlen, amely babonasághoz, illetve vallásos gyakorlathoz kapcsolódik, lásd még Galette des Rois. Ha van a tarsolyodban valami érdekesség, oszd meg!

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Savez-vous qui étaient les „Kiptchaks” ? A ma honte, j ´ avoue...
Louis-Philippe Dalembert kapta szerdán a Brive város által alapított...
Októberben és novemberben a következő filmeket nézheted, jelképes...
Magyarország és Franciaország egyaránt sikeres és gazdaságilag erős...
A Louvre gyűjteményének mintegy 250 ezer darabja költözik ki...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó