Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Rövid szinopszis azok kedvéért, akik még nem látták a filmet:

Claude Verneuil és felesége, Marie katolikus szellemben nevelték fel négy lányukat, Isabelle-t, Odile-t, Ségolene-t és Laure-t. A három legidősebb közülük már megházasodott, szüleik legnagyobb tragédiájára mindegyikük más-más vallású és etnikumú, szefárd zsidó, muszlim arab és kínai férjekhez. A Verneiul szülők mindent megtesznek azért, hogy azt láttassák, elfogadják vejeiket, de nehezükre esik tagadni előítéleteiket: a családi összejövetelek így csupa kellemetlenséget tartogatnak számukra. A házaspár utolsó reménye a legfiatalabb lányukban van, és azt remélik, hogy Laure egy napon majd egy katolikus férfit visz haza bemutatni a családnak. Elkeseredésükben a család régi barátjának agglegény fiát is megpróbálják összeboronálni lányukat. Nem tudják, hogy Laure-nak már van egy választottja, akihez hozzá is szeretne menni feleségül. Amikor Laure bejelenti nekik, hogy választottja katolikus és Charles-nak hívják, a szülők fellélegeznek, és még azt is elnézik neki, hogy a férfi színészként dolgozik. (port.hu)

Bemelegítésnek egy magyar nyelvű ajánló:

És egy francia:

Tehát, ha még nem láttad, NE olvass tovább, hanem kattints ide, mert innentől spoiler-veszély!

Akkor most következzen a szubjektív vélemény! Már nyáron lehetett tudni, hogy az év vígjátékával állunk szemben. Most az év vége felé, pedig már bizton kijelenthetjük, hogy így van :-).

A film címe – Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu – kb. Mit ártottunk a jóistennek? (Jobb javaslatokat hozzászólásban!) El kell ismerni ez elég munkacím hangzású, ezért szerintem most sem nyúltak mellé a magyar címadók, amikor a már sokszor lerágott Bazi nagy francia lagzik mellett döntöttek. Ezzel mindenki számára egyértelművé vált a műfaj és a téma, ami egyébként kedvencem: a kultúrák összeütközése.

Az apa szerepét játszó Christian Clavier fergetegeset alakít, hiteles, megnyerő. Mellette a feleség, Chantal Lauby szinte jelentéktelen, súlytalan. De talán pont egy ilyen hölgyre volt szükség, hogy a határozott családfő figurája még hangsúlyosabb legyen. Leegyszerűsítve ugyan, de a házaspár tökéletesen megtestesíti a katolikus szülőkről alkotott sztereotípiáinkat.

A négy lány szerepe jóformán arra alkalmas, hogy rajtuk keresztül megjelenjen a képben az arab, a zsidó, a kínai és az afrikai szereplő. (A filmben elhangzik, hogy már csak egy cigány hiányzik és valóban!) A lányok férjeinek csipkelődései, egymással szembeni előítéletes dumái ébresztettek rá engem a film nézése közben, hogy nem csak bennünk európaiakban van meg az "idegenek"-kel szembeni előítélet (vagy legalábbis a hajlam), és a másik kultúrájával kapcsolatos közhelyek, hanem azokban is felénk és egymás felé ugyanúgy. A filmből így átjön az "egyik kutya másik eb" érzés, azaz senki sem jobb a másiknál, csak más... És ez így van rendjén.

A filmben a szülőkön keresztül megjelenik a "tősgyökeres" katolikus francia és a már felsorolt négy kultúra. Egy valaki azonban nem jelenik meg: a liberális. Ez azonban csak a látszat. Még ha a rendező személy szerint nem is jeleníti meg, ott lappang az egész film alatt, hiszen maga a film szemlélete hordozza magában a naiv liberális álláspontot, miszerint a kezdeti surlódások után a különböző kultúrák képviselői összecsiszolódnak és békésen élnek egymás mellett, míg meg nem halnak... Ebből a szempontból nézve a film – hatását tekintve – megágyaz a megjelenésekor egyre növekvő bevándorlási hullám kedvező(bb) fogadtatásának. Az összeesküvés-elméletek kedvelőinek fejében talán az is megfordul: vajon nem ez a szándék vezérelte-e a film születését? 

Már szinte látom, hogy némely olvasó keze markolja a követ, de kimondom: vidámsága, könnyedsége, jól elhelyezett poénjai mellett a film egy kellemesen becsomagolt liberális altatóinjekció. De ezt – cserébe a könnyed percekért – kegyesen megbocsátjuk neki!

Ha még nem láttad, feltétlenül nézd meg és írd meg nekünk a véleményedet hozzászólásban! 

Mivel moziban már nem játszák, ha meg akarod vásárolni, kattints ide!

A Bazi nagy francia lagzik című teljes film francia nyelven, francia felirattal az interneten megtalálható, mi csak beillesztjük ide. Ha szeretnél panaszt tenni, ide írj.
A teljes képernyős lejátszáshoz kattints a lejátszó jobb alsó sarkában levő nyilakra.

„ Travailler plus pour gagner plus!” Tel est le slogan qui, en Hongrie, revient sans cesse à la...
Si je vous dis 6 décembre, vous me répondrez: „la fête des Nicolas, Colin et Colas, sans oublier...
Les amateurs de cinéma connaissent vraisemblablement la trilogie de Francis Veber sur les...
Könnygázzal oszlatták szombaton a francia rendőrök az üzemanyagadó emelése ellen tüntető "sárga...
Le mélomanes le savent bien, nombreuses sont les dynasties ou liens de famille que l´on pourrait...
Trois bonnes raisons de nous rendre à ce concert.
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó