Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech


A 39 éves Romain Faubert (Dany Boon) egyedül éli hétköznapjait, nincsenek gyerekei és felesége. Fotósként dolgozik egy internetes orvosi enciklopédiának, amely foglalkozás nem segít csillapítani egyébként is előrehaladott hipochondriáján.

Félelmei és neurózisa teljesen átalakítja a hétköznapjait, és egy egészen egyedi életvitelt eredményez: lakásában könyvek helyett gyógyszerek vitaminok sorakoznak. Romain egyetlen igaznak vélt barátja az orvosa Dimitri, aki egyben lelki támasza is. Barátjának, akinek lassan már pokollá teszi ez életét a betegségektől való rettegésével, meggyőződése, hogy, ha Romain megtalálná álmai asszonyát, az egész nyavalygását hátrahagyná. Ezért a legkülönfélébb módszerekkel igyekszik a bogaras férfi összeboronálni a nőkkel. A terápia felállításakor még nem sejti, hogy orvosi javallata milyen nem várt helyzete sodorja mindkettőjüket.

{youtube}

Láttad? Hogy tetszett? Írd meg hozzászólásban!

Színes, magyarul beszélő, francia-belga vígjáték, 107 perc, 2014 (12)

rendező: Dany Boon
forgatókönyvíró: Dany Boon
zeneszerző: Klaus Badelt
operatőr: Romain Winding
producer: Eric Hubert, Jérôme Seydoux
vágó: Monica Coleman

szereplő(k):
Dany Boon (Romain Faubert)
Kad Merad (Dr. Dimitri Zvenka)
Alice Pol (Anna Zvenka)
Judith El Zein (Norah Zvenka)
Valérie Bonneton (Isabelle)
Jean-Yves Berteloot (Anton Miroslav)
Jonathan Cohen (Marc)

szinkronhang:
Csankó Zoltán (Romain Faubert magyar hangja)
Forgács Gábor (Dr. Dimitri Zvenka magyar hangja)
Pálfi Katalin (Anna Zvenka magyar hangja)
Kovács Nóra (Norah Zvenka magyar hangja)
Bogdányi Titanilla (Isabelle magyar hangja)
Zöld Csaba (Anton Miroslav magyar hangja)
Adorjáni Bálint (Marc magyar hangja)

port.hu

A francia nyelvben az egyik leggyakrabban használt ige a „faire”.
Il l´appelle son „appartement de scène” (színházlakás): le logement de famille où Iván Fischer...
Cela est quasiment devenu un réflexe. A chaque reproche qui lui est adressé, d´où qu´il vienne et...
Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt...
De Ponchielli, j´avoue avoir jusqu´ici pratiquement tout ignoré, sinon qu´il compta Puccini parmi...
Un terme couramment utilisé pour les problèmes douteux – Kétes problémákra gyakran használt...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó