Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 

Tipikus francia viselet a svájcisapka. Ha ennyire francia, akkor vajon miért kapta a svájcisapka elnevezést? Pontosabban, ha svájci, akkor miért ennyire francia?

béret

A béarni származású, eredetű svájcisapka egy igazi francia embléma úgy, mint a bagette vagy a bor.
Ma már mosolygunk ezen, de a képek arra emlékeztetnek, hogy az 50-es években a béret egy állandó viselet volt, asztalnál, munkahelyen, még a strandon is ...
Kétségkívül csak a templomban került le a fejekről...és lefekvéskor.

Couvre-chef 'igine béarnaise , le béret est un véritable emblème français , au même titre que la baguette ou le litre de vin.
Si ce stéréotype prête aujourd'hui à sourire , dans les années 1950 , le béret était réellement porté en toutes circonstances par de très nombreux français : à table , comme au travail , et même à la plage.....
Sans doute ne se découvraient-ils qu'à l'église .....et pour se coucher.

A legenda szerint, a béret 2000 éves múltra tekint vissza. Anyagát, a gyapjút, valójában már Noé is ismerte és a nyersanyag kitűnő természetét felismerve - jól ellenáll esőnek, hónak, szélnek -, alkalmazta is.
A béret szó a latin birrus, birrum, birretum szóból származik, amit a görög purros (egy fajta sisak) szóból vettek át.

A kerek, lapos fejfedő a baszkoktól ered, csak mi magyarok nevezzük svájcisapkának, valójában nem tudni miért.

Azelőtt boldog, boldogtalan, azaz a legfiatalabbtól a legidősebbig, nők és férfiak egyarán svájcisapkát hordtak Béarn-ban. Később, nyolc és tíz éves kor között beavatási hagyománya volt a béret viselésének. Akik megkapták a "kiváltságos jogot" a béret használatára a felnőttek világába léphettek.

Franciaországban a baszkok által maradt nemzeti jelkép, bár manapság kevésbé használatos már. Az 50-es években élte virágkorát, jól jellemezve a Franciák könnyedségét, játékosságát, hiúságát és humorát. Így továbbra is szimbólum maradt, amelyet ünnepeken még viselnek. Viszont a karikaturisták előszeretettel használjáka franciák jellemzésére, úgy mint a bagettet és egy üveg vörösbort.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó