Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
Két fajtáját különböztetjük meg:
  • A rendkívül gyakori, más nyelvekre szó szerint nem lefordítható, bizonyos szituációkban rutinszerûen ismételhetõ, a francia nyelv sava-borsát adó szókészletbeli gallicizmusok, melyeket frazeológiai egységeknek is szoktak nevezni.
    Pl.: prendre la mouche - felkapni a vizet
    sortir de ses gonds - kijönni a sodrából
    casser du sucre sur le dos de qqn. - valakit a háta mögött fúrni
    avoir une araignée au plafond - valaki kissé bogaras
    fier comme Artaban - büszke, mint a páva
    parler francais comme une vache espagnole - (kerékbe) törni a franciát
    de pied en cap - tetõtõl talpig
    une tête de Turc - pofozógép, bûnbak
    une conversation à bâtons rompus - kötetlen társalgás
    à la bonne heure - na végre!

     

  • Nyelvtani, úgynevezett szintaktikai gallicizmusok, melyekben egy, a nem francia anyanyelvûek számára feleslegesnek tûnõ, nem a megszokott jelentésében vagy funkciójában elõforduló formai elem eredményezi a szerkezet furcsaságát, jellegzetességét.

    Néhány példa erre a típusra (a 'fölösleges elemet' aláhúzással jelöltük)
    Il aime à venir ici. - Szeret ide jönni.
    C'est à l'instant qu'il est sorti. - Épp most ment el.
    Ce que je déteste, c'est le mensonge. - A hazugságot gyûlölöm.
    Je le considère comme naif. - Naívnak tekintem.
    La ville de Paris. - Párizs. Párizs városa.
    Il s'en est pris à moi. - Rám támadott.
    Qu'est-ce que tu fais ? - Mit csinálsz?
    Il fait chaud. - Meleg van.
    Il le prend de haut. - Gõgösen viselkedik.
    Je crains qu'il ne pleuve. - Félek, hogy esni fog.
    Ce fut un grand poète que Verlaine. - Verlaine nagy költõ volt.
    Si j'étais que de vous. - Ha az Ön helyében lennék.
    Voilà qu'un rire retentit. - Nevetés hangzott fel.
    Il y va de sa tete. - A fejét kockáztatja.


(Forrás: Bárdosi-Karakai: A francia nyelv lexikona)
„ Travailler plus pour gagner plus!” Tel est le slogan qui, en Hongrie, revient sans cesse à la...
Si je vous dis 6 décembre, vous me répondrez: „la fête des Nicolas, Colin et Colas, sans oublier...
Les amateurs de cinéma connaissent vraisemblablement la trilogie de Francis Veber sur les...
Könnygázzal oszlatták szombaton a francia rendőrök az üzemanyagadó emelése ellen tüntető "sárga...
Le mélomanes le savent bien, nombreuses sont les dynasties ou liens de famille que l´on pourrait...
Trois bonnes raisons de nous rendre à ce concert.
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó