Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Olyan, a tudatunkból elõre gyártott elemként felbukkanva reprodukálható, több szóból álló, képszerû, a frazeológiai kapcsolatok belsõ magját alkotó, állandósult szókapcsolat, melynek szerkezete és jelentéstani egysége az elõre látható nyelvtani és szemantikai kapcsolódási szabályoktól többé-kevésbé eltér, vagy ezekkel nem magyarázható meg kielégítõen. Használatát tekintve a szóval egyenértékû szólás egésze mást jelent, mint az alkotó szavak összessége; funkciója kultúrtörténetileg meghatározott képzetkeltés, nyomatékosítás, érzelmi, hangulati árnyalás.

NÉHÁNY JELLEMZÕ SZÓLÁS

être aux abois kutyaszorítóban lenni
ne pas être dans son assiette rosszul érezni magát a bõrében
mener q. en bateau vkit lóvá tenni
tailler une bavette locsi-fecsizni, dumcsizni
couper les cheveux en quatre szõrözni
prendre la clef des champs
la poudre d'escampette
felhúzni a nyúlcipõt
faire des câteaux en Espagnelégvárakat építeni
c'est un coup d'épée dans l'eauannyit ér, mint halottnak a csók
sortir de ses gonds kijönni a sodrából
faire des gorges chaudes de q. vkibõl csúfot / gúnyt ûzni
crier haro sur q. kígyót-békát kiáltani vkire
avoir maille à partir avec q. meggyûlik a baja vkivel
se mettre martel en tête vmibõl gondot csinálni
promettre monts et merveilleseget-földet / fût-fát megígérni
prendre la mouche felkapni a vizet
mettre q. au pied du mur vkit sarokba szorítani
mener q. par le bout du nez vkit az orránál fogva vezetni
de pied en cap tetõtõl-talpig
faire un plat de qc.vminek nagy feneket keríteni
faire tapisseripetrezselymet árulni
tirer les vers du nez à q.kiugrasztja a nyulat a bokorból


(Forrás: Bárdosi-Karakai: A francia nyelv lexikona)

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó