Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Van-e szabály arra, hová kerüljön a melléknév vagy a jelző? Mikor írjuk előre és mikor hátra? Csapjunk a hasunkra, ahogy esik úgy puffan vagy szigorú szabályok adják meg a helyét?

Kezdjük az elején. A melléknév egy olyan szó, amely bővebb információt ad a szóban forgó főnévről vagy névmásról. A francia nyelvben, mint köztudott, nemben és számban egyeztetni kell a mellékneveket. Elhelyezkedésük attól függ, milyen értelmet hordoz a kifejezés. Az alábbiakban bemutatunk néhány - nem teljeskörű, de általánosan elfogadott -, a melléknév helyét illető alternatívát.

A melléknevek, jelzők a főnév, névmás MÖGÖTT helyezkednek el, ha

  • megkülönböztetésre szolgálnak: une nationalité (un homme français); une couleur (le pantalon vert); un goût (une crêpe sucrée); l'apparence ( Il a l'air énervé); le style (une église gothique).
  • ha a melléknevek kiegészítések követik: Un bouchon facile à dévisser
  • ha a melléknév több mint három szótag: Un paysage extraordinaire.
  • ha a melléknév, jelző a pontosítás érdekében több szóból tevődik össze: François a un caractère vraiment spécial.
  • ha a melléknévvel, jelzővel ékesített főnév mondatrészként szolgál: Ce pantalon déchiré est à jeter.
  • ha dátumra ad pontos megjelölést: l'année prochaine, la semaine suivante

A melléknév, jelző a főnév, névmás ELŐTT helyezkedik el, ha

  • személynevet minősít: Le grand Docteur Lefevre.
  • elismerésként szolgál: une gentille fille, une belle fille, un bonne note, un beau geste
  • minden melléknév, mely a kifejezés részét képezi: ma belle-fille, mon beau-fils, les jeunes mariés, ma belle-mère, mon beau-père
  • minden rövid és általánosan használt melléknév: un bon dictionnaire, un gros bisous, le moindre souci
  • valamint a sorszámnevek: le premier étage, le dernier autobus, le deuxième voie

Bizonyos melléknevek viszont megváltoztatják a főnév jelentését, attól függően, hogy a főnév előtt vagy mögött helyezkednek el:

Propre :

  • Ma propre maison = ma maison personnelle - a saját házam
  • Ma maison propre dans laquelle je peux vous recevoir. = Je l'ai nettoyée donc je peux vous recevoir. - a tiszta házam, amelyben tudlak benneteket fogadni.

Grand :

  • Un grand homme = Un homme qui a fait de grandes choses - Egy ember, aki tiszteletreméltó dolgokat tett.
  • Un homme grand = Un homme qui a une grande taille - egy ember, aki igen magas

Ilyenek még az ancien, vieux, bon, même, brave, nouveau, pauvre, prochain, sale, seul....

Forrás: Difficultés & Pièges du français 

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

A címoldalról

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó