Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Van-e szabály arra, hová kerüljön a melléknév vagy a jelző? Mikor írjuk előre és mikor hátra? Csapjunk a hasunkra, ahogy esik úgy puffan vagy szigorú szabályok adják meg a helyét?

Kezdjük az elején. A melléknév egy olyan szó, amely bővebb információt ad a szóban forgó főnévről vagy névmásról. A francia nyelvben, mint köztudott, nemben és számban egyeztetni kell a mellékneveket. Elhelyezkedésük attól függ, milyen értelmet hordoz a kifejezés. Az alábbiakban bemutatunk néhány - nem teljeskörű, de általánosan elfogadott -, a melléknév helyét illető alternatívát.

A melléknevek, jelzők a főnév, névmás MÖGÖTT helyezkednek el, ha

  • megkülönböztetésre szolgálnak: une nationalité (un homme français); une couleur (le pantalon vert); un goût (une crêpe sucrée); l'apparence ( Il a l'air énervé); le style (une église gothique).
  • ha a melléknevek kiegészítések követik: Un bouchon facile à dévisser
  • ha a melléknév több mint három szótag: Un paysage extraordinaire.
  • ha a melléknév, jelző a pontosítás érdekében több szóból tevődik össze: François a un caractère vraiment spécial.
  • ha a melléknévvel, jelzővel ékesített főnév mondatrészként szolgál: Ce pantalon déchiré est à jeter.
  • ha dátumra ad pontos megjelölést: l'année prochaine, la semaine suivante

A melléknév, jelző a főnév, névmás ELŐTT helyezkedik el, ha

  • személynevet minősít: Le grand Docteur Lefevre.
  • elismerésként szolgál: une gentille fille, une belle fille, un bonne note, un beau geste
  • minden melléknév, mely a kifejezés részét képezi: ma belle-fille, mon beau-fils, les jeunes mariés, ma belle-mère, mon beau-père
  • minden rövid és általánosan használt melléknév: un bon dictionnaire, un gros bisous, le moindre souci
  • valamint a sorszámnevek: le premier étage, le dernier autobus, le deuxième voie

Bizonyos melléknevek viszont megváltoztatják a főnév jelentését, attól függően, hogy a főnév előtt vagy mögött helyezkednek el:

Propre :

  • Ma propre maison = ma maison personnelle - a saját házam
  • Ma maison propre dans laquelle je peux vous recevoir. = Je l'ai nettoyée donc je peux vous recevoir. - a tiszta házam, amelyben tudlak benneteket fogadni.

Grand :

  • Un grand homme = Un homme qui a fait de grandes choses - Egy ember, aki tiszteletreméltó dolgokat tett.
  • Un homme grand = Un homme qui a une grande taille - egy ember, aki igen magas

Ilyenek még az ancien, vieux, bon, même, brave, nouveau, pauvre, prochain, sale, seul....

Forrás: Difficultés & Pièges du français 

Hozzászólás (Facebookkal)

Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Qui va encore nous faire croire que le livre est mort, tué par internet? Rassurez-vous, le livre...
Voil à une sortie quelque peu inédite p our clore cette saison musicale: l 'épreuve publique de...
Hat nagyszínpadi bemutatót tervez a 2018/2019-as évadban a Pécsi Nemzeti Színház (PNSZ), köztük...
Május 16-án Éric Fournier, Franciaország magyarországi nagykövete az Akadémiai Pálmarend lovagi...
Középiskolás és leendő egyetemista diákoknak hirdet felvételt a Mathias Corvinus Collegium (MCC)...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó