Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 

Jaj, ezek az ünnepek! Ma evés-ivás, dínom-dánom, holnap meg a szánom-bánom! Hogyan gyógyítsuk ki magunkat ebből a majd' mindenkit érintő betegségből?

 

Libamáj, pecsenyék, pezsgő... A karácsonyi ételek ritkán diétásak és a másnapok gyakran nehezek. Néhány tipp, hogy gyorsan talpra tudjunk állni.

Foie gras, plats en sauce, champagne... Les repas de Noël sont rarement diététiques et les lendemains souvent difficiles. Quelques astuces pour se remettre au plus vite.

A Szentestét gyakorta túlzások jellemzik mind az étkezést, mint az italozást illetően. Azok számára, akinek a másnap nehézségeket okoz, ideje számba venni, hogy mi a teendő. Hogyan tudjuk megszüntetni a tüneteket és hogyan tudunk a lehető leggyorsabban talpra állni?

La soirée de Noël est souvent marquée par les excès, en nourriture ou en boisson. Pour ceux qui ont des lendemains de fêtes difficiles, il est temps de faire le point sur ce qu'il faut faire. Comment effacer les symptômes et se remettre d'aplomb au plus vite?

Első tanács: haszontalan kutyaharapást szőrével gyógyítani, az alkohol nem hatékony megoldás. Narancslé fogyasztása szintén nem ajánlott, mindaz, ami előző napról maradt nem ajánlott, túl zsíros és túl sós.

Premier conseil : inutile de soigner le mal par le mal, l'alcool n'est pas une solution efficace. Le jus 'ange non plus n'est pas conseillé, tout comme les restes de la veille qui ne sont pas indiqués, beaucoup trop gras et trop salés.

Ami a sós kávét (Brrr!), nyers tojást és egyéb meleg citromleveket illeti, ezek csak a nagymama jogorvoslatai, nem egyebek, mint legendák. Egy kiadós étkezést és toroköblögetést követően nincs jobb megoldás, mint a diéta. Nem enni vagy csak keveset enni (húsleves, joghurt...) lenne a legjobb módja, hogy jobban érezzük magunkat.

Quant au café salé, œuf cru, et autre jus de citron chaud, ces remèdes de grand-mère ne seraient que des légendes. Après un repas copieux et bien arrosé, rien de tel qu'une diète. Ne pas manger ou manger très peu (bouillon, yaourts...) serait donc le meilleur moyen de se sentir mieux.

A séta is sokat segít, de legyünk óvatosak, ne eröltessük magunkat, ne kocogjunk, kivéve, ha hozzá vagyunk szokva. És még egy tipp: igyunk sokat. Vizet, teát, ezek a legjobb szövetségeseink. A gyógyteákat illetően válasszuk meg a megfelelő növényekből készülteket. A mélisse-tea (mézfű-tea) hatékonyan segíti az emésztést. Migrén enyhítésére a kamilla a leginkább ajánlott. Ha viszont semmit nem teszünk ebben a kérdésben, a legjobb megoldás: menjünk lefeküdni.

Aller marcher contribue également à se remettre sur pieds, mais attention à ne pas forcer, donc pas de jogging, sauf si vous en avez l'habitude. Dernier conseil : boire beaucoup. Eau, thés et tisanes sont vos meilleurs alliés . Pour la tisane, il faut tout de même savoir choisir ses plantes. La feuille de mélisse est très efficace pour la digestion. Pour soulager les migraines, la camomille est la plus conseillée. Mais si rien n'y fait, la meilleure solution reste encore d'aller se coucher.

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó