Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szókincsbővítő gyakorlati tanácsok, röviden, tömören

sexcuser 1

Je vous présente mes excuses. – Elnézést kérek.
Je m'excuse. – Elnézést.
Il est impardonnable. – Ez megbocsáthatatlan.
Je ne l'ai pas fait exprès. – Nem készakarva tettem.
J'ai fait cela sans mauvaise intention. – Rossz szándék / rosszindulat nélkül tettem.
Je ne voulais pas te / vous (... vexer, blesser, ennuyer). – Nem akartalak / akartam (...idegesíteni, megbántani, bosszantani).
J'ai cru bien faire. – Jót akartam (tenni)
Je regrette. – Sajnálom.
Je suis (sincèrement) désolé(e). – Őszintén sajnálom.
Je ne ferai plus. – Nem teszem többé.
Je ne recommencerai pas. – Legközelebb nem fogom megtenni.

Quand on dérange quelqu'un (on le bouscule, on lui marche sur les pieds, on veut passer devant lui): – Amikor háborgatunk valakit (fellökjük, rálépünk a lábára, át akarunk menni előtte)

sexcuser 2

Excusez-moi. – Bocsásson meg!
Je m'excuse. Je ne l'ai pas fait exprès. – Bocsánatot / elnézést kérek. Nem szándékosan tettem.
Pardon. – Bocsánat.
Je vous prie de m'excuser. – Kérem, bocsásson meg nekem.

Réponses - Válaszok

Il n'y a pas de mal / Y a pas de mal. – Semmi baj / gond.
Ce n'est pas grave / C'est pas grave. – Nem számít ./ Semmi baj. / Nem probléma. / Nem gond.
Je vous en prie. – Kérem.

 

 

Quand le sourire sert à masquer une profonde tristesse. – Amikor a mosoly egy mély szomorúság...
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Sur les quelque vingt-deux oeuvres lyriques - operas serias, opéras bouffes, singspiels, drames -...
A francia nyelvben nagyon sok kifejezést találunk a „mettre” igével.
Részletes program a kattintás után!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó