Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Összefoglaló az utazással kapcsolatban felmerülő kifejezésekről.

lámpa: le feu

lapos a kereke: avoir un pneu crevé(e)

kezelni a jegyet: poinçonner le ticket

panaszkodni: se plaindre de

leszállni a buszról: descendre de l’autobus

javíttatni: faire réparer

metróállomás: la station de métro

ingyenes: gratuit(e)

utas: le passager, -ère

Bp-re induló vonat: le train á destination de Bp.

Bp-ről érkező vonat: le train en provenance de Bp.

csatlakozás: la correspondance

csomagmegőrző: la consigne

10es gyűjtőjegy: le carnet

első osztályú jegy: le billet de premier classe

fentartott hely: la place réservée

tisztelni a KRESZ-t: respecter le code de la route

jegypénztár: le guichet

utazik: se déplacer

késésben lenni: être en retard

sietni: être pressé(e)

lekésni a vonatot: manquer le train

másik oldalon: de l’autre coté

menetrend: l’horaire (m)

peron: le quai

pontosan érkezni: arriver à l’heure

ülőhely: la place assise

váróterem: la salle d’attente

felmenni a mozgólépcsőn: monter l’escalier roulant

úttest: la chaussée

menni, haladni: rouler

gyalogos: le piéton

járda: le trottoir

ellenkező irányba: dans la direction opposée

utazni vmin: voyager en

vágány: la voie

borravaló: le pourboir

indulási idő: l’heure du départ (m)

következő állomáson: à la station suivante

forgalom: la circulation/le trafic

közlekedési dugó: le bouchon

folyamatos forgalom: la circulation fluide

tömegközlekedés eszköz: les transports en commun/publics

aluljáró: le passage souterrain

érvényes: valable

átmenni az úttesten: traverser la chaussée

autógumi: le pneu

átszállni: changer l’autobus

behajtani tilos: sens interdit

bérlet: un abonnement

benzinkút: la station-service

buszjegy: le ticket d’autobus

defektet kapni: tomber en panne

buszmegálló: l’ârret d’autobus

egyirányú utca: sens unique

busszal utazni: prendre l’autobus

elindulni: démarrer

csúcsforgalmi idő: l’heure de pointe/ heures d’affluence (f, pl)

előzni: doubler

felszállni a buszra: monter dans l’autobus

fék: le frein

lassítani: ralentir

forgalmi dugó: un embouteillage

gyorsítani: accélérer

gyalogolni: aller à pied

várakozni tilos: stationnement interdit

zebra: le passage pour piétons

teletankolni: faire le plein

jármű: le véhicule

vasút: le chemin de fer

húsz perc alatt: en vingt minutes

szennyezett a levegő: l’air est polluée

beszívni: respirer

tüsszenteni: éternuer

dugig tele van: plein, à craquer

közel vmihez: proche de qc

nap mint nap: quotidiennement

közlekedési hálózat: le réseau des transports

ki van téve valaminek: soumis(e) à qc

felszín: la surface

megtalálja merre kell mennie: trouver son chemin

használat: utilisation (f)

kedvezményt ad: accorder une réduction à qn

korszerűtlen: peu moderne

munkálatok miatt: à cause des travaux

ugyanazok a jegyek érvényesek: les mêmes tickets sont valables

A metró az Ön rendelkezésére áll: Vous avez le métro à votre disposition.

pénzbírság: l’amende (f)

pénzbírságot fizet: payer une amende

sofőr: le conducteur

Párizsban havi bérlet: la carte Orange

potyautas: la passager clandestin

szolgáltatás díj: le tarif

nagyobb távolságon: sur la longue distance

elhelyezkedik, található: se situer

biztonság: la sécurité

vásárlóutca: la rue commerçante

közúti, úti, út-: routier, -ère

gyorsan száguld: rouler vite

vasúthálózat: la réseau ferroviaire

autópálya hálózat: le réseau autoroutier

sebességmérő: le radar

baleset-megelőzés: la prévention des accidents

zajártalom: la nuisance sonore

helyközi buszjárat: la ligne interurbaine de bus

távolsági járat: la liasion longue distance

menetrendszerinti járat: la liaison

megtett út, útszakasz: le trajet

körút: le tour

túlterhelt: surchargé(e)

valahová elmegy: se rendre

útra kel: se mettre en route

megtesz egy távolságot: parcourir une distance

nappal/éjjel utazik: voyager de jour/de nuit

kifizetés: la paiement

előző állomások: la provenance

visszafizet: rembourser qc à qn

pótjegy, pótdíj: le supplément

személyvonat: le train régional

hangszóró: la haut-parleur

dohányzó, nemdohányzó: fumeur, non-fumeur

menetrend (szórólapon) la fiche-horaire

átjárót vesz igénybe: emprunter le passage

érinti: desservir une gare

sebességkorlátozás: la limitation de vitesse

forgalomkorlátozás: la limitation de la circulation

ideig tart neki, hogy... : mettre du temps pour/à+inf.

parkoló: le parking

közlekedési jelzőtábla: la panneau de signalisation

KRESZ: le code de la route

kereszteződés: le carrefour

metrómegálló: la station de métro

jár-kel/közlekedik: circuler

jobban kedvel valamit: avoir une préférence pour qc

eltorlaszolja az utat: bloquer la circulation

tülekszik: se bousculer

havi bérlet: la carte mensuelle

átszáll: changer de ligne

fűtött: chauffé(e)

jogosít: donner droit à

fenntart, karbantart: entretenir


Quelques problèmes qui peuvent arriver dans les transports:

le retard: késés

l’accident (m): baleset

la coupure d’électricité: áram lekapcsolás/lezárás/kihagyás

l’incident technique: műszaki hiba

la panne: defekt

la panne d’électricité: áramszünet

l’embouitellage (m): közlekedési dugó/torlódás

le trafic irrégulier: szabálytalan forgalom

les véhicules sales/vandalisés/inconfortables: piszkos/megrongált/kényelmetlen jármű

la fraude: csalás

la foule: tömeg

l’agression (f): agresszió

le pickpocket: zsebtolvaj

la grève: sztrájk


Moyens de transport fluviaux (folyami) et maritimes (tengeri) – bateaux et navires

l’avion (m): repülő

le vol low cost: fapados

la péniche: uszály

la barque de pêcheur: halászbárka

le voilier: vitorláshajó

le canot automobile/à moteur: motorcsónak


Sur la route: la voiture, l’auto (f), la bagnole (tragacs), le taxi, la camionnette (furgon), le vélo, le scooter (robogó), la moto, le trolley, le bus, le car, le camion, le camion poubelle (kukásautó), l’ambulance, la caravane (lakókocsi), la dépanneuse (autómentő)


Sur le rails: le train de voyageurs/de marchandises, le wagon-lits, la voiture-lits, la couchette, le train rapide/express, le TGV (train à grande vitesse), le métro, le RER (párizsi gyorsmetró), le tram, le train de banlieu


! On se déplace/on voyage en bateau, en avion, en train, en voiture, mais à vélo, à cheval, à pied. !


Les véhicules partent, arrivent ou ont un accident.

La voiture démarre (son moteur se met en marche), roule (à une vitesse de 50 km/h) et s’arrête.

Les bus, trains et trams circulent, partent et arrivent.

Le train part/entre en gare.

L’avion décolle, vole et atterrit.

Le bateau appareille (felszedi a horgonyt), navigue et aborde/accoste (kiköt).

En cas d’accident, la voiture fait des tonneaux (megpördül, felbukfencezik), rentre dans une autre/entre en collision (összeütközés), le train déraille (kisiklik), deux trains se téléscopent (belerohan), le bateau coule (elsüllyed).


Les conducteurs: l’automobiliste/le pilote/le motocycliste/le capitaine/le chauffeur de voiture, de bus, de car


Un passager...

Voyager/se déplacer en train, en bus, en métro, etc. Réserver une place (côté fenêtre, au milieu, côté couloir – trains et avions), acheter son ticket, oblitérer (lebélyegez)/composter (érvényesít) son ticket, monter dans le trains, le bus etc. Attraper(elkapja)/rater(lekési)/manquer (lekési) son trains, son bus, sa correspondance. Avoir une correspondance/changer. Prendre le train etc. Enregistrer les bagages (avion) (feladja a csomagjait), embarquer (beszállni) dans une avionm un bateau, descendre de, débarquer de.

Az anyag felhasználása kizárólag a következő belinkelt megjelöléssel engedélyezett: Összállítás: Fábián Laura, forrás: www.francianyelv.hu

Felhasznált szakkönyvek

Mariann, Körmendy: Des mots sans mal;  Nemzeti Tankönyvkiadó; Bp; 2007.

Józsefné, Szilvási: Beszédhelyzetek alap- és középfokon; Paginarum kiadó; Bp.; 1999.

Enikő, Vida: 1000 Questions 1000 Réponses; Lexika kiadó; Székesfehérvár; 2006.

 

Következzenek: pronom relatif, pronom adverbials, pronom quantatif...
S ´ il est un homme politique qui défraie la chronique sur la scène...
A tömegturizmusból fakadó kellemetlenségek orvoslása érdekében...
Sikeres, felkészítés közép és emelt szintű érettségire, különböző...
Tutanhamon sírját 1922-ben fedezte fel Howard Carter és Lord...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó