Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A múlt hónapban, Dél-Florida-i utazásunk alatt, családom és én egy hurrikán kellős közepébe csöppentünk. Compréhension écrite – Szövegértés

Végre, megvan! Megvettem első, új autómat. Compréhension écrite – Szövegértés

Az idei nyáron sikerült rábukkannom egy rendkívül érdekes munkára. Compréhension écrite – Szövegértés

Existe-t-il la fatigue printanière ou il s'agit juste d'une excuse d'être fatigué ? – Létezik a tavaszi fáradtság vagy csak egy ürügy a fáradtságra?

Néhány hónappal ezelőtt, találtam az utcán egy teljesen átfagyott kiscicát; magamhoz fogadtam. 

Tegnap belekóstoltam a vitorlázásba. (Szövegértés)

Compréhension écrite – Szövegértés

Néhány évtizede figyelhető meg ez a hatalmas méreteket öltő jelenség a fiatalok, különösen a tizenévesek körében. Compréhension écrite – Szövegértés

Mon jardin – Az én kertem. Compréhension écrite – Szövegértés

Une randonnée en forêt – Erdei séta

Compréhension écrite – Szövegértés

Azt mondják rólam, egy kissé figyelmetlen vagyok. Tulajdonképpen, a szó nem megfelelő. Compréhension écrite – Szövegértés

Még manapság is, tartja magát a kérdés a nagy titok tekintetében, ki vagy mi irányítja a Világegyetemet.

Mikor fiatal voltam, úgy tartották, én vagyok a negyed fenegyereke. Compréhension écrite – Szövegértés

Az ébresztőm ma, fél kilenckor csörgött. Szombat lévén, elhatároztam, hogy lustálkodni fogok. Compréhension écrite – Szövegértés

Christian Signol - francia író; legismertebb műve a  La Rivière Espérance, L'Âme de la vallée, Le Royaume du Fleuve trilógia - egyik, közelmúltban megjelent könyvéből választottam ezt a szövegértési feladatot.

A Wikipédia alapján fordított kétnyelvű gyűjtemény kiváló fordítási gyakorlat és - sajnos - aktuális szókinccsel gyarapítja a nyelvtanulót.

Compréhension écrit – Szövegértés. Écriture bilingue – Kétnyelvű írás

Az angol és a mandarin után feltehetően a francia a világ harmadik "legbefolyásosabb" nyelve.

Après les réjouissances de Noël, le ménage au menu ! - Karácsony után takarítás a menü

L'étoile de Noël (Anonyme) – A karácsonyi csillag (ismeretlen szerző). Fordítási, szövegértési gyakorlat párhuzamos francia-magyar szöveggel.

S ´ il est un homme politique qui défraie la chronique sur la scène...
A tömegturizmusból fakadó kellemetlenségek orvoslása érdekében...
Sikeres, felkészítés közép és emelt szintű érettségire, különböző...
Tutanhamon sírját 1922-ben fedezte fel Howard Carter és Lord...
Elborították a lángok Dél-Franciaországot.
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó