Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
Le pont du diable à Olargues - Hérault (Languedoc-Roussillon)
Az olargues-i Ördög hídja - Hérault (Languedoc-Rousillon)
 
 
Ce nom est attaché à une légende : le constructeur de dit pont se serait fait aidé par le diable (qui, seul, aurait pu construire de telle merveille) en échange d'une âme. Mais finalement le diable est trompé par les hommes.
 
Ez a név egy legendához kapcsolódik: a híd építőjét az ördög - az egyedüli, aki képes ilyen csodára - segítette volna cserében egy lélekért. Ám az emberek becsapták az ördögöt.
 
 
Le pont du Diable doit a priori son nom à la difficulté que représentait pour l'époque sa construction. Situé dans une vallée escarpée, il enjambe le Jaur. Son architecture romane (XIIe siècle) s'intègre joliment dans le paysage. Il est classé au titre de monument historique depuis 1916.
 
Az Ördög hídja eleve azoknak a nehézségeknek köszönheti a nevét, amelyeket annak idején megépítették. Meredek völgyön ível át a Jaur fölött. Román kori (XII. századi) építészete szépen illeszkedik a tájba. 1916 óta műemlék.
 
Source : detoursenfrance
Quand le sourire sert à masquer une profonde tristesse. – Amikor a mosoly egy mély szomorúság...
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Tűz ütött ki a párizsi Notre-Dame székesegyházban hétfő este.
Sur les quelque vingt-deux oeuvres lyriques - operas serias, opéras bouffes, singspiels, drames -...
A francia nyelvben nagyon sok kifejezést találunk a „mettre” igével.
Részletes program a kattintás után!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó