Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Le château de Chaumont-sur-Loire c'est une forteresse. – A Chaumont-sur-Loire-i vár egy erődítmény.

Le château de Chaumont-sur-Loire tranche avec les autres châteaux de la Loire par sa franche allure de forteresse. Il semble en effet tout droit sorti du Moyen-Âge avec ses tours rondes à toits en poivrière, ses mâchicoulis et ses fenêtres à meneau.

  • A Chaumont-sur-Loire-i vár erőteljes megjelenésével ellentétben áll a Loire többi kastélyával. Úgy tűnik, egyenesen a középkorból lépett ki kiugró, kerek őrtornyaival, a várfal koronáján végigfutó mellvédes folyosóival és osztott ablakaival.

Situé sur un promontoire à Chaumont-sur-Loire, village situé au sud-ouest de Blois, il offre une belle vue sur le fleuve.

  • A Chaumont-sur-Loire egyik hegyfokán áll, Blois-tól délnyugatra, gyönyörű kilátást nyújt a folyóra.

Charles Ier d’Amboise, seigneur de Chaumont, fait en effet construire l’aile ouest dans un style gothique. L’aile sud, achevée sous Charles II, est plus inspirée par la Renaissance.

  • I. Charles d’Amboise gróf, Chaumont ura építtette gótikus stílusban a nyugati szárnyat. A reneszánsz stílusú déli szárnyat II. Charles fejezte be.

Le château de Chaumont est acquis par la veuve du roi Henri II (1547 – 1559), Catherine de Médicis. En 1559, elle le donne à Diane de Poitiers qui doit l’échanger sous la contrainte contre le château de Chenonceau.

  • Chaumont várát II. Henrik (1547 – 1559) özvegye Medici Katalin szerezte meg. Majd 1559-ben rábírta Diane de Poitiers-t, hogy a a Chenonceau-t adja oda neki, cserébe a Chaumont kastélyért.

Bien plus tard, à la fin du XIXe siècle, le château et son domaine sont acquis par Marie-Charlotte Constance Say, héritière d’une riche raffineur de sucre. Elle se marie ensuite avec Henri-Amédée de Broglie, avec qui elle fera en sorte d’agrandir et d’embellir le domaine, avec l’aide du paysagiste Henri Duchêne et d’architecte Paul-Ernest Sanson. Henri Duchêne réalise le parc qui entoure le domaine, devenu une véritable attraction touristique aujourd’hui. Le festival international des jardins y est organisé depuis 1992.

  • Sokkal később, a XIX. század végén, a várat és annak földbirtokait Marie-Charlotte Constance Say - egy gazdag cukorfinomító örököse -nyerte el. Összeházasodott Henri-Amédée de Broglie-vel, akivel kibővítette és megszépítette a birtokot, Henri Duchêne kertépítő és Paul-Ernest Sanson építész segítségével. Henri Duchêne alkotta meg a parkot, amely körülöleli a birtokot és ami jelenleg valóságos turistalátványosság. A Nemzetközi Kertfesztivált 1992. óta tartják itt.

En 1938, l’État profite de la ruine de la propriétaire pour acquérir le domaine. Il revient finalement dans les mains de la région Centre-Val de Loire en 2007.

  • A birtok megszerzéséhez, 1938-ban az állam kihasználta a tulajdonos bukását. Végül 2007-ben visszakerült a Centre-Val de Loire régióhoz.

Source : laculturegenerale


Vocabulaire

la forteresse – erőd
le toit en poivrière – a várfal koronáján végigfutó mellvédes folyosó
la fenêtre à meneau – osztott ablak
le promontoire – hegyfok, dombtető
un raffineur de sucre – cukorfinomító
le paysagiste – kertépítő
un architecte – építész
une attraction touristique – turistalátványosság

Si Un Bal masqué ne figure pas parmi les plus connus de ses opéras, le fait divers qui inspira...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Se prolongeant sur plus de 45 jours (du 29 décembre 1944 au 13 février 1945), le siège de Budapest...
A néhai Diana hercegnő nevét fogja viselni az a tér Párizsban az Alma híd tövében, amely alatti...
Következzenek: pronom personnel, pronom réfléchi. Avagy személyes és visszaható névmások a...
Az ötszáz éves Chambord-kastély bélyege - Le timbre des 500 ans du château de Chambord
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó