Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
Zidane nem bán semmit

Riporter: Ön jól ismeri az olasz játékosokat, mivel öt évig játszott Olaszországban. Volt ezelõtt valami problémája velük?

Zidane: Egyáltalán nem. Bizonyos játékosokkal mindig van súrlódás... ez a játék, mindig is ilyen volt. De soha nem volt összeütközésem senkivel.

Riporter: Materazzival sem?

Zidane: Nem, soha. Semmi nem volt korábban, és semmi a meccsen sem, amíg el nem kezdte húzgálni a mezemet. Megragadta a pólómat, én meg mondtam neki, hogy hagyja abba. Azt mondtam, hogy ha akarja, a meccs végén kicserélem vele a mezt. Ekkor mondott nagyon durva szavakat, amelyek keményebbek voltak, mint a gesztusok. Párszor megismételte õket. Nagyon gyorsan történt, és olyan dolgokat mondott, amelyek mélyen megsértettek engem.

Riporter: Mindenki szeretné tudni, hogy pontosan mit mondott...

Zidane: Nagyon súlyos dolgok voltak, és nagyon személyesek.

Riporter: Az édesanyjáról és a tesvérérõl?

Zidane: Igen. Nagyon kemény szavak voltak. Ha az ember egyszer hallja, megpróbálja elhessegetni õket. De aztán hallja õket másodszor, majd harmadszor is... Ember vagyok, és vannak szavak, amelyek keményebbek a tetteknél. Inkább elviseltem volna, ha belevág az arcomba, minthogy halljam ezeket.

Riporter: Kétszer vagy háromszor mondta ezeket a dolgokat az anyjáról és a testvérérõl?

Zidane: Igen. Reagáltam, és persze ez nem az a reakció, amit tennem kellett volna. Ezt komolyan mondom. Két-három milliárd ember látta a tévék elõtt, millió és millió gyerek. Számukra megbocsáthatatlan tett volt, és azoknak az embereknek is, akik az oktatásban azzal foglalkoznak, hogy megmutassák a gyerekeknek, hogy mit tegyenek, és mit ne. Szeretnék bocsánatot kérni.

Riporter: Bocsánatot kér tõlük, de valójában megbánta, hogy megtette?

Zidane: Nem bánhatom meg, mert ha megtenném, az olyan lenne, mintha elismerném, hogy igaza volt. És legfõképpen mivel nem volt igaza. Mindig a reakcióról beszélgetünk, és természetesen ezt meg is kell büntetni. De ha nincs provokáció, nincs reakció sem. Elõször is, ha van provokáció, a bûnös az, aki provokál. A választ most a reakció megbüntetése, de ha reagálok, valami történt. El tudja képzelni, hogy a világbajnokság döntõjében, a karrierem végétõl tíz percre csak élvezetbõl csinálok valami ilyesmit?

Riporter: Nem, persze hogy nem. De abban a pillanatban, Ön robbant...

Zidane: Provokáltak, és nagyon súlyos volt, ez minden. Amit tettem megbocsáthatatlan, de meg kell büntetni az igazi bûnöst, és az igazi bûnös az, aki kiprovokálta. Voila.  (Forrás: Hetek Online )

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó