Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A legtöbb Szíriába vagy Irakba távozó nő az interneten radikalizálódott (szélsőségessé, agresszívvé vált).

La plupart des femmes parties en Syrie ou en Irak se sont radicalisées sur internet.

Jelentősen megnőtt a Szíriába vagy Irakba távozó franciák száma, akik csatlakozni akarnak a dzsihádhoz, mivel az iszlám állam nagy mértékben erősödött 2015-ben. A jelenleg dzsihádista csoportokban részt vevő  franciáknak csaknem fele nő.

Le nombre de Françaises parties en Syrie ou en Irak pour rejoindre une organisation prônant le djihad, comme l'Etat islamique, a fortement augmenté en 2015. Les femmes représentent aujourd'hui près de la moitié du nombre de Français présents actuellement dans les rangs du groupe djihadiste.

Jelenleg 220 francia található az iszlám állam soraiban, egy bizalmas titkosszolgálati csoport jelentése szerint. A hatszáz főre becsült dzsihádista csoport közel egyharmada francia. 

Actuellement, 220 Françaises se trouveraient dans les rangs de l’organisation Etat islamique (OEI), selon un rapport confidentiel des services de renseignement. Soit un tiers du nombre des Français présents au sein du groupe djihadiste estimé à 600 personnes.

Az újonc dzsihád-jelölt nők között sok a nagyon fiatal. Sokukat már az interneten keresztül kioktatták és egyharmaduk már áttért az iszlám hitre. Különböző motivációktól vezérelve, Szíriába vagy Irakba küldték őket, hogy szolgálják a női harcosok szervezetét és utódokat nemzenek a szervezetnek.

Parmi ces femmes candidates au djihad, de nombreuses recrues sont très jeunes. Beaucoup ont été endoctrinées par internet et pour un tiers se sont converties à l'islam de manière express. Répondant à des motivations diverses, elles sont poussées à partir en Syrie ou en Irak pour servir de femmes aux combattants de l'organisation et procréer.

A dzsihádista szervezet által behálózott franciák között egy tettét megbánó nő tanúskodott január elején a "Dans la nuit de Daech" című könyvben, ahol "egy beteg képzeletből származó baba-gyárként" írja le a Raqa-i szülőotthont, ahol dolgozott és ahol felfedezte  az OEI fellegvárát; ír az ütésekről, amit akkor kapott, amikor kérte, hogy visszatérhessen  Franciországba, és beszél a börtönről is, amelybe bezárták.

Parmi ces Françaises attirées par l'organisation djihadiste, l'une d'elle, repentie, a témoigné de son expérience début janvier dans un livre intitulé "Dans la nuit de Daech", où elle décrit "l' usine à bébés issue d'une imagination malade" qu'elle découvre en travaillant dans une maternité de Raqa, le fief de l'OEI, les coups qu'elle reçoit quand elle demande à rentrer en France et la prison dans laquelle elle est envoyée.

Sophie-nak - nem ez a valódi neve -, akinek nem áll szándékában, hogy a dzsihád-csoporthoz csatlakozzon, végül sikerült visszaszöknie Franciaországba.

Sophie, un nom d'emprunt, que rien de prédestiné à rejoindre les rangs du groupe djihadiste, réussira finalement à s'enfuir pour rentrer en France.

Source : Metronews

Hibát találtál? Te máshogyan fordítanád? Szólj hozzá!

S ´ il est un homme politique qui défraie la chronique sur la scène...
A tömegturizmusból fakadó kellemetlenségek orvoslása érdekében...
Sikeres, felkészítés közép és emelt szintű érettségire, különböző...
Tutanhamon sírját 1922-ben fedezte fel Howard Carter és Lord...
Elborították a lángok Dél-Franciaországot.
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó