Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Les trottinettes électriques, une opportunité et un casse-tête pour les pouvoirs publics. – Elektromos rollerok: aktualitás és egyben fejtörő is a hatóságoknak.

Conducteurs ou piétons, habitants et touristes, jeunes et moins jeunes… Depuis cet été, personne n’est indifférent aux trottinettes électriques qui sillonnent les rues de plusieurs grandes villes françaises. Et, face à cette floraison, tout le monde se pose un certain nombre de questions.
Où doivent-elles circuler ? Qui peut les conduire ? Où et comment les stationner ?

  • Sofőrök vagy gyalogosok, helyiek vagy turisták, fiatalok vagy kevésbé fiatalok ... Nyár óta senki sem közömbös a számos francia nagyváros utcáin cikázó elektromos rollerokkal szemben, Elszaporodásuk mindenkiben kérdéseket vet fel. Hol közlekedjenek? Ki használhatja őket? Hol és hogyan parkoljanak?

Chiffres à l’appui, ils soutiennent que leur hypercroissance reflète une demande bien réelle. D’une part, les trottinettes décongestionnent des routes souvent embouteillées en n’y occupant qu’un très mince espace. De l’autre, l’accès en free floating en libre-service et sans attache – permet de localiser les véhicules à proximité par GPS et de pouvoir les garer librement au point d’arrivée, quitte à encombrer l’espace public.

  • A számok azt bizonyítják, hogy szupergyors növekedésük reális keresletet tükröz. Egyrészt a rollerek tehermentesítik a gyakran zsúfolt utakat, és csak kevés helyet foglalnak. Másrészről, a szabad hozzáférés – önkiszolgálás és rögzítés nélkül – lehetővé teszi a közelben lévő járművek GPS segítségével történő megkeresését, így szabadon parkolhatnak a megérkezés helyén, még úgy is, ha tovább terhelik a közterületet.

Pour M. Grégoire, « tout ce qui contribue à abandonner sa voiture est une excellente nouvelle », il doute néanmoins que l’adoption des trottinettes se fasse exclusivement au détriment des voitures et scooters. D’un point de vue écologique, « le meilleur moyen de transport reste la marche à pieds, il ne s’agirait donc pas de convertir des piétons à l’usage de trottinettes », rappelle-t-il. Un risque renforcé par l’aspect ludique de ces véhicules accessibles à tous qu’un simple coup de pouce propulse à 25 km/h.

  • Grégoire úr (Emmanuel Grégoire, Anne Hidalgo párizsi polgármester első helyettese) szerint "nagyszerű hír minden, ami segít lemondani az autó használatról", ugyanakkor kétségbe vonja, hogy a rollereket kizárólag az autók és robogók kárára kellene alkalmazni. Ökológiai szempontból "a legjobb közlekedési eszköz továbbra is a gyaloglás, tehát nem a gyalogosokat kell átalakítani rollerosokká" - nyilatkozta. A mindenki számára hozzáférhető közönséges rollerekhez képest a fokozott kockázatot legfeljebb a 25 km/h sebességes motor jelenti.


L’absence de régulation pose frontalement la question de la sécurité. Le Parisien ne recense pas moins de 284 blessés et cinq morts par accident de trottinette en 2017, tous modèles confondus, en France. Des chiffres alarmants dont on peut attendre une forte hausse en 2018 au vu du bond exponentiel de ces véhicules.

  •  A szabályozás hiánya elsősorban a biztonság kérdését veti fel. A Le Parisien című napilap értesülései szerint a mindenféle elektromos roller okozta baleseteknek legalább 284 sérültje és öt halottja volt 2017-ben Franciaország-szerte. Riasztó számok ezek, amelyek 2018-ban feltehetően jelentősen emelkedtek, tekintettel e járművek exponenciális növekedésére.

Depuis juin, Lime a déjà disposé cinq modèles de trottinette différents et assure que « c’est le cadre légal qui va être le grand pas en avant pour la sécurité ». Il en est de même pour Bird, qui insiste sur la nécessité de brider les engins à 25 km/h. Les opérateurs souhaitent voir la loi évoluer, en garantissant, par exemple, l’interdiction de rouler sur les trottoirs. Le port du casque, encore optionnel et peu répandu, pourrait également être mis sur la table. Lime comme Bird assurent avoir été sollicités par les pouvoirs publics pour réfléchir à ces sujets.

  • A Lime-nek június óta már öt különböző roller modellje van, és azt állítja, hogy "jogi téren kell előrelépni a biztonság érdekében". Ugyanez a helyzet a Bird esetében, amely ragaszkodik ahhoz, hogy a masinák sebességét 25 km/h-ra korlátozzák. Az üzemeltetők azt szeretnék, hogy a törvény fejlődjön, garantálja például a járdán vezetés tilalmát. A sisak viselése még mindig vagylagos, nem túl elterjedt, ez is szabályozásra vár. A Lime és a Bird közlésük szerint már felkérték a hatóságokat ezen kérdések megfontolására.


Source : Thibault Genouville, Le Monde

Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
S ´ il fallait dresser un bilan de la présence de noms issus de l ´ étranger dans le patrimoine...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
Szövegértés rovatunkban Yasmina Khadra, L'équation africaine című könyvéből emeltünk ki egy...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó