Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Az angol nyelv egyre fontosabb szerepet tölt be Svájcban is, sok nyelvész éppen ezért attól tart, hogy az angol kifejezések elterjedése károsan befolyásolja a nyelvet és annak fennmaradását. A népszerű angol szavakat (loser, like, love, lol, cool stb.) elsősorban a fiatalok használják előszeretettel. Elisabeth Stark, a Zürichi Egyetem kutatója 26 000 SMS-t vizsgált meg és rámutatott, hogy a félelmek alaptalanok.

Kiderült, hogy a német és a francia nyelvű rövid szöveges üzenetekben alig találhatók angol kifejezések. A német szövegek 3,16, míg a francia nyelvűek 2,34 százalékában voltak teljes egészében vagy részben angol szavak. A leggyakrabban használt angol kifejezés a computer, a handy és a joggen/jogging. Emellett az olyan köszönések fordultak elő, mint a Hi, a Love You és a Kisses.

"Közel sem az a helyzet, hogy a fiatalok az SMS-eiket kizárólag angolul írják meg" - mondta Elisabeth Stark. Érdekesség, hogy az angol helyett sokkal gyakrabban használnak a svájciak az SMS-eikben más nyelveket vagy más dialektusokat. Összesen a vizsgált üzenetek 24 százaléka volt több nyelvű, illetve kombinált szövegű, például: "Sehen uns nächsten Mittwoch, je t’aime".

Ezek a nyelvváltások a német anyanyelvű svájciaknál az SMS-ek 28, míg a francia anyanyelvűeknél 15 százalékban jelentek meg. Az olasz anyanyelvűeknél ez az arány 23 százalék, míg a rétorománoknál 53 százalék. "Külföldi országokból származó üzenetekhez képest ezek a számok nagyon magasak" - hangsúlyozta a szakember.

Bár lenne lehetőség a szavak lerövidítésére, mégis a legtöbben igyekeznek helyesen írni és még akkor sem rövidítik le a mondatokat vagy a szavakat, amikor ez elfogadható lenne. Stark példaként említette a "La voiture que j’ai achetée" mondatot, amelynél az utolsó szó kiejtve acheté, ennek ellenére mégsem így használják a felhasználók. Az üzenetek 90 százalékban helyesen fogalmaznak az emberek és nem gondolnak arra, hogy az írás során megspórolják a betűket.

A kérdés már évek óta foglalkoztatja a tudósokat. 2007-ben Írországban az illetékesek a mobiltelefonok, ezen belül pedig a rövid szöveges üzenetek népszerűségével magyarázták a fiatalok egyre romló vizsgaeredményeit, különösen ami a helyesírást illeti. Később brit egyetemi szakemberek kimutatták, hogy a mobiltelefonon írt SMS-ek fejlesztik a gyermekek nyelvi készségeit.

A Hanns Seidel Alapítvány elnöke szerint a Twitter és az SMS komoly fenyegetést jelent a nyelvekre nézve, mivel teljesen visszaveti a fiatal felhasználók íráskészségét, s emiatt már nem lesznek képesek normálisan fogalmazni, illetve írni. Ezután viszont olyan vélemények láttak napvilágot, hogy a digitális technológia, többek között a közösségi oldalak, a videomegosztó portálok és a mobiltelefonos rövid szöveges üzenetek menthetik meg a kihalófélben lévő nyelvek egy részét. Bármennyire is megoszlik a kutatók véleménye ebben a kérdésben, az mindenesetre biztos, hogy a nyelvet átalakítja az internetes kommunikáció.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

Kövess minket!

Francia szótárak

Hirdetés

Pierre Waline blogja

 
 

Bíró Ádám blogja Párizsból

Actualité sportive vue de Budapest

Francia idegenlégió blog

 

Baranyi Beatrix, Recto et verso

Baranyi Beatrix, Recto et verso

 

 

 

Állásajánlatok

A címoldalról ajánljuk

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Franciatanárok

  • 1
  • 2
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó