Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Honlapunk fontos feladatának tekinti a francia-magyar kultúrkapcsolatok közvetítését, rendszeresen közlünk ismereteket, tudósításokat, fordításokat, előadásokat irodalomról, zenéről, könyvekről, eseményekről. Ezzel kapcsolatosan kínálunk kis játékot: kérdéseink a honlapon megjelent közleményekből állnak össze, aki emlékszik az írásokra, könnyen válaszol, aki nem, hát könnyen utánanézhet.

A nyeremény

A helyes válaszokat beküldő olvasóink között, a Szombathelyi University Press Kiadó és a Szerző felajánlásával, jutalomkönyvet sorsolunk ki:
Sz. Tóth Gyula: Egy franciatanár irodalmi kalandjai.

"Sz. Tóth Gyula az európai szellem nyomába eredt Egy franciatanár irodalmi kalandjai című új - kétnyelvű! - kötetében, amely nem csak azért tarthat számot az érdeklődésünkre, mert a Nyugat-magyarországi Egyetemen működő Savaria University Press gondozásában jelent meg, franciás könnyedséggel. A borítón a francia impresszionizmus egyik emblematikus festményének elvarázsolt és elvarázsoló részlete: Tó tavirózsákkal, jegyzi Claude Monet. Ilyenkor rögtön elkezdhetünk gyanakodni, hogy ez a képrészlet nem pusztán tündéri fényekben irizáló szépsége miatt került ide, hanem valami másért is. Mondjuk azért, mert Sz. Tóth Gyula irodalmi kalandjai során szerzett benyomásait, impresszióit osztja meg velünk a tavirózsáktól átölelt lapokon. És persze az impresszióknál többet is: mélyreható elemzéseket. Francia hatásokról a magyar irodalomban, műfordításokról (hogyan hangzik Kosztolányi Hajnali részegsége franciául?). A kalandozásokat pedig szó szerint kell venni: a kötet „A 12 legszebb magyar vers” program nyomán jöhetett létre: 12 nagy vers, 12 helyszín, az ihlet feltételezett forrásvidéke." - Vas Népe, Ölbei Lívia

Kérdések:

1.      Qui fera passer? – Mi a magyar vers címe? Ki a magyar költő?

2.      Levél a hitveshez – Mi a vers címe franciául? Ki a fordító?

3.      „Magyar Marseillaise” – Melyik versünket nevezik így a franciák?

A megfejtéseket az info [kukac] francianyelv [pont] hu címre várjuk. Tárgy: Játék

Beküldési határidő: 2016. január 7., 18:55. Sorsolás: 19:00

Szeretnéd megvásárolni a könyvet? Itt megteheted.

 

Hozzászólás (Facebookkal)

A Le Parisienben megjelent írás elítéli azt is, hogy a média nem beszél arról, hogy egyes...
Hazánk történelmében sorsdöntő időszakról beszélhetünk Trócsányi László 2010-2014 közötti párizsi...
• Francia és orosz nyelvtanárként 24 évig oktattam és vizsgáztattam az ELTÉ-n.
Trócsányi László igazságügyi miniszter, korábbi francia nagykövet Párizsi Napló - avagy, ami a...
Kiállítás 2018. március 22 - május 26. Megnyitó: 2018. március 21. 19:00
Zöld nagykövetség lett a Magyarországi Francia Nagykövetség!
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó