Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech
A József Attila Kör mûfordító tábora már lassan korosnak mondható. Több mint két évtizede itt találkoznak a magyar irodalom legnevesebb külföldi fordítói, illetve olyan fiatalok, akik szeretnék megismertetni a magyar kultúrát hazájukban. A tapasztaltak és a pályakezdõk "összeeresztése" inspiráló légkört teremt.

Ötezer eurós pénzbüntetéssel sújtotta csütörtökön egy francia bíróság Brigitte Bardot egykori filmsztárt tavaly megjelent Kiáltás a csendben címû könyvében a fajgyûlölet felkorbácsolására tett állításai miatt. Bardot-t a rasszizmus ellen, a népek közti barátságért síkra szálló szervezet, az MRAP vádolta meg a könyv egyik mondata miatt. Ebben Bardot azt állította, hogy - az embernek már azon sincs joga megbotránkozni, ha az illegális bevándorlók és a csövesek rohammal veszik be és megszentségtelenítik a templomokat, emberi disznóólakká alakítva át azokat, az oltár mögé székelnek és levizelik az oszlopokat, hogy hányingert keltõ szag terjengjen a szentélyek boltozatai alatt. (MTI)

Az unió polgárainak 41 százaléka elboldogul az angol nyelvvel, ezen belül a svédek, hollandok, dánok hozzávetõleg 80 százaléka tanult meg angolul. A második helyet a francia foglalja el: a lakosság 19 százaléka beszéli - nálunk ez az arány egy százalék alatt van. A maga tíz százalékával a német nyelv van a harmadik helyen.
Az unió polgárainak 41 százaléka elboldogul az angol nyelvvel, ezen belül a svédek, hollandok, dánok hozzávetõleg 80 százaléka tanult meg angolul. A második helyet a francia foglalja el: a lakosság 19 százaléka beszéli - nálunk ez az arány egy százalék alatt van. A maga tíz százalékával a német nyelv van a harmadik helyen.
 Omaha Beachnél még elég hideg a víz, de a legmerészebbek azért már kóstolgatják a fürdõzést. A többség persze megelégszik a napfürdõzéssel, olvasgat vagy lustán szemléli a közeli istállóból kihozott versenylovak járatását. Egyetlen fagylaltárus próbál üzletet csinálni a hosszú partszakaszon, nem sok sikerrel; egyelõre igen kevés a vendég. És hát Omaha amúgy sem tipikus fürdõhely, mint ahogy nem hagyományos fürdõvendég az ide látogatók zöme sem.
Franciaországban a munkához vezetõ elsõ lépcsõ, hogy bírnunk kell a nyelvet. A franciatanulás azért is aktuális, mert EU-csatlakozásunkkal az angol utáni idegen nyelv kiválasztása lényeges munkavállalási szempont lehet.
Audiovizuális attasé. Ez a titulus olvasható annak a francia fiatalembernek a névjegykártyáján, akit a nem mindennapi munkájáról kérdezek. Gabriel Marton feladata röviden, hogy közvetítsen, azaz kiépítsen egy rendszert, hogy a francia kultúra minél több hazai emberhez eljuthasson.
A rasszista és antiszemita weboldalak elérését megakadályozó internetes szûrõ telepítését tervezik Franciaországban az összes állami iskola számára.
A XX. század elején még a diplomácia fõ nyelve volt, az ENSZ-közgyûlés múlt évi ülésein a felszólalások mindössze 14 százaléka hangzott el franciául. Nem csoda, hogy a Frankofónia Nemzetközi Szervezete (OIF) riadót fúj: a párizsi székhelyû, összesen 56 államot tömörítõ mozgalom egy rendkívüli sürgõsségi program keretében szeretné a francia használatát növelni a különbözõ nemzetközi szervezetekben.
A világban majdnem mindenütt folyamatosan növekszik az ellenszenv az Egyesült Államok kulturális és gazdasági befolyásával szemben – derül ki az Ipsos közvélemény-kutató legújabb felmérésébõl. A tanulmány szerint Kína városi lakossága az egyetlen kivétel.
Európa kapujában állva, kissé összezavaródottan, minden arra járótól tanácsokat kérünk. Vajon, hogy lenne jó, Mit kell tennünk ahhoz, hogy minket is befogadjanak? Mi az, amit magunkkal vihetünk? Szabad-e ott, a Nagy Európában magyarnak megmaradni? Ezer meg ezer kérdés.

A párizsi Boulevard du Temple, 1838, Daguerre

Százhatvanöt éve, 1839. január 7-én jelentették be a francia Akadémián Jacques Mandé Daguerre találmányát, a dagerrotípiát, mely útjára indította ezt a mára igen népszerûvé vált médiumot. Azóta ezt a dátumot tekintik a fényképezés születésnapjának.

Riasztó adat: a hallgatók húsz százaléka azért nem kaphat diplomát, mert nincs nyelvvizsgája. Nemhogy középfokú, még alapfokú sem. Annak ellenére, hogy az iskolában nyolc (!) évig tanulhat mindenki legalább egy, de többnyire két idegen nyelvet, és az egyetemeken, fõiskolákon is van lehetõség folytatni a már megkezdett nyelvtanulást, esetleg újabb idegen nyelv megismerését. Vagy mégsem?
Csupán néhány ezer euróba került az a rántotta, amit egy francia kisvárosban, Uzes-ban „dobtak össze” a múlt héten.
A szokatlan tavalyi nyári kánikula következtében megemelkedett a szarvasgomba ára (kilója most eléri az 1000 eurót). Nos, ebbõl a gombafajtából mindössze három és fél kilóra, a tojásokból több mint 3200 darabra volt szükség, hogy elkészüljön a gigantikus rántotta. A konyhai mutatvány szabad ég alatt egy több mint három és fél méteres serpenyõben készült el, majd ezer részre osztották fel és eladták. Az eseményt rendezõ egyesület ezzel szeretné megismertetni és reklámozni a szarvasgombát a fogyasztók elõtt. (AFP)

Tömegesen mondanak fel az újságírók a nagy múltú, konzervatív Le Figaro francia kiadójánál, a Socpresse-nél az új tulajdonos módszerei miatt.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó