Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Az nem kérdés, hogy ha francia film, akkor látni kell. Nem kérdés, mert szükségem van erre a másféle optikára, ahogyan a világot látják a francia filmek. 

Ennek már a címe is izgalmas volt: Az én szerelmem, hát még az eredeti MON ROI - uhh, mit kezdjünk ezzel? És persze ott volt az obligát késztetés: a cannes-i díj, meg Vincent Cassel, akit jó látni, csak úgy.

Igen, láttam a bande annonce-ot is, így sejtethettem, miről szól majd. 

{youtube}

{/youtube}

Tony (Emmanuel Bercot) síbalesetet szenved, rehabilitációja alatt átgondolja életét Giorgióval (Vincent Cassel). A film ezzel a két idősíkkal dolgozik, mindkettő lineárisan halad előre: Tony felépülése a balasetből a sok térdsérülttel körülvéve, és Tony és Giorgio szerelme. Mit lát Tony a múltban? Megismerkedésüket és szerelmüket. A szenvedélyt és a sok-sok nevetést, egy férfit, aki nem hibátlan, sőt, nagyon is rejtélyes személyiség, de egy férfi, aki egyszer csak nagyon-nagyon komolyan gyereket akar Tonytól. Az ő szemével, a mosolyával, az érthetetlen hangulataival – szóval a nőtől, akit szeret. Milyen is ez a Tony? Kb. olyan, mint Giorgio. Jó is, rossz is, mint az Ember, általában. 

Aztán ott a „rehab”-szál. Tony együtt épül pár fiúval, akik nem is értik, mit keres közöttük ez a büntető ügyekre szakosodott okos ügyvédnő. Pedig, talán nem is olyan bonyolult: velük, közöttük nevet úgy, mint valaha Giorgióval.

Azt hiszem, ezek az önfeledt nevetések vezetnek minket végig a történeten: ezek a „boldogság” lakmusz-papírjai, s mire összeér a két szál már nincsenek sehol. Miről szól tehát „Az én szerelmem”? Sajnos, nem tudunk eléggé figyelni az első jelenetre, a rehab-pszichológusnőre, aki a térd „lélektanát” fogalmazza meg: ez egy olyan ízület, amely csak hátrafelé hajlik. Tehát a sérülése azt jelzi, arra késztet-kötelez minket: nézzünk vissza. Hiszen csak futunk, rohanunk előre – nincs időnk semmire. Voilà.

Talán, ha hajlandóak vagyunk a saját életünkön is elgondolkozni, akkor lassítunk kicsit. Meglátjuk a szerelmünkben azt az embert, akivel mindennel együtt jó létezni. És megtanuljuk értékelni a nevetést. És azt, aki megnevettet minket.

Végül, mit is kezdhetünk az eredeti – Mon roi – címmel? Talán egy kissé játékos megközelítésben: ez a népfelség elve (Rousseau, Locke, Hobbes). Az uralkodó a hatalmát a néptől kapja, az visszaveheti tőle, ha zsarnok. No persze az uralkodó attól még lehet zsarnok.

Hozzászólás (Facebookkal)

C'est voté. Le Parlement hongrois rend l'aide aux migrants passible de poursuites pénales. Et de...
Kezdő szinttől bármilyen típusú és szintű nyelvvizsgára, érettségire, üzleti és állásinterjúkra,...
Qui va encore nous faire croire que le livre est mort, tué par internet? Rassurez-vous, le livre...
Voil à une sortie quelque peu inédite p our clore cette saison musicale: l 'épreuve publique de...
Hat nagyszínpadi bemutatót tervez a 2018/2019-as évadban a Pécsi Nemzeti Színház (PNSZ), köztük...
Május 16-án Éric Fournier, Franciaország magyarországi nagykövete az Akadémiai Pálmarend lovagi...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó