Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Blogok

"A blog egy olyan periodikusan újabb bejegyzésekkel bővülő weboldal, amely ezek sorozatából áll, függetlenül attól, hogy mi az oldal témája, formája és hogy nyilvánosan elérhető-e. A bejegyzések leggyakrabban – de nem szükségszerűen – fordított időrendi sorrendben vannak. A blogok többsége nyilvános weblapként működik bármely internethasználó által elérhetően." (Wiki)

A blogban megjelenő írások a szerzőik véleményét tükrözik, egyben ők az írásokhoz kapcsolódó jogok birtokosai és kötelezettségek viselői. A jogsértő tartalmat itt jelezheted.

Indíts saját blogot a francianyelv.hu-n!
Racontez vos expériences en Hongrie et à Budapest dans un blog, donnez votre avis, partagez vos plus belles photos et lisez les blogs des autres voyageurs !

Comment créer un blog sur francianyelv.hu ? (Avec vidéos)

Beszéltem egy iskolai franciatanárral. Abban igaza van, hogy semmi értelme lefordítani TV5 feladatokat, hiszen aki iskolában vagy tanárral tanul, annak szájába rágják, hogy miről van szó.

Gondoltunk a Twitteresekre is. Ha inkább ott lógsz, akkor ne hagyd ki a francianyelv.hu-t : http://twitter.com/francianyelv

Ez még egy decemberi összefoglaló, amit most kimentek a Facebook nevű jegyzettemetőből. A hírekből kiböngésztem, mit is csinált valójában Nicolas és Carla Indiában.

A kiváló ritmusérzékkel, boszorkányos csalafintasággal és kérlelhetetlen optimizmussal végrehajtott médiakampány, mellyel Magyarországnak olyan események dacára is sikerült huzamosan a nemzetközi figyelem középpontjában maradnia, mint a keresztények elleni robbantásos merényletek, a tucsoni lövöldözés vagy az elefántcsontparti polgárháborús helyzet, múlt vasárnap végre Franciaországban is megteremte áldott gyümölcsét.

Kommentár nélkül.

Kezdjünk az évet és a blogot egy kis humorral...

Si vous êtes amateur de 4×4, rendez-vous à Budapest. Les rues de la capitale magyare en sont envahies. Non que l’état des chaussées le nécessite (encore que…), mais tout simplement, du moins à mon humble et médisant avis, pour que leurs heureux propriétaires puissent rouler des mécaniques au sens propre et figuré… tout en polluant allègrement la vulgaire piétaille dont je fais partie.

A francia nyelvben az egyik leggyakrabban használt ige a „faire”.
Il l´appelle son „appartement de scène” (színházlakás): le logement de famille où Iván Fischer...
Cela est quasiment devenu un réflexe. A chaque reproche qui lui est adressé, d´où qu´il vienne et...
Les expressions à bannir au bureau : «Voilà, voilà... Voilà ! Et voilà !» – Száműzésre ítélt...
De Ponchielli, j´avoue avoir jusqu´ici pratiquement tout ignoré, sinon qu´il compta Puccini parmi...
Un terme couramment utilisé pour les problèmes douteux – Kétes problémákra gyakran használt...
A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó