Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Hazánk az uniós integráció elején tart. Az értelmezések, a tervezések, a fejlesztői lépések idején egyáltalán nem érdektelen szemügyre venni egy alapító – és az Unió éllovasának számító – nemzet oktatási rendszerét.

A nyelvek nem olyanok, mint az országok, amelyeknek a határait különböző hatóságok védik. Inkább azokra a tórendszerekre emlékeztetnek, amelyek sok-sok csatornán keresztül táplálják és vezetik el egymás vizét. Ősrégi tapasztalat, hogy az emberek a nyelvi kölcsönhatásban — főleg az idegen szavak átvételében — rendszerint az önazonosság elvesztését látják, ezért azt elutasítják. Mit mond erről a nyelvészet?

A globalizációról  szóló  előadások, tanulmányok egyik  gyakran  használt  kulcsszava az „érdekfelismerés”.  Magyarországon  is  számtalanszor elhangzik: az eredményes „játékhoz” szükséges az „érdekfelismerés”.

„Aki huszonnyolc szóban mondja el azt, amit tíz szóban is megtehetne, az egyéb aljasságokra is képes” — tartja a szállóige. A régi rómaiak a bőbeszédűséget redundancia (’körkörösség’) néven az egyik legfőbb stílushibának tartották. Manapság a szószátyár embereknek beteges közléskényszert tulajdonítunk. A nyelv azonban mindenkin túltesz, mert mindig többet fejez ki, mint amennyi szükséges.

Nyelv és politika: a kettő együtt mindig is vitás kérdéseket teremtett. A nyelvek érvényesülése a nyelvhasználókra tartozik - így a nyelvészek. Ám a nyelvhasználat – mint minden – egyúttal politikai kérdés is. Lássuk tehát, hogyan állnak a kérdéshez a világ különböző országaiban.

Ahhoz, hogy sikerrel elautózhasson az ember A-ból B-be, elég vezetni tudni, és az utakon érvényes szabályokat ismerni. Ha a jármű adott, nem kell érteni, mi van a motorháztető alatt.

A legtöbb nyugati országban, és így Franciaországban is, a közönséggel szoros kapcsolatot fenntartó, színé­szekbõl vagy zenészekbõl álló kisebb csoportok, vagy festõk, szobrászok és filmrendezõk mûhelyeibõl kike­rült mûvek léptek a mûtermében magányosan dolgozó festõ vagy a dolgozószobájában alkotó zseniális költõ egyedi alkotásai helyébe.
A francia nyelv kizárólagossága a francia nemzetállami doktrína megkerülhetetlen eleme – legalábbis eddig az volt. A francia Nemzetgyûlés múlt héten elfogadott javaslata azonban beemelné az Alkotmányba a regionális nyelveket is. Ha a Szenátus júliusban jóváhagyja a tervezetet, a francia állam a helyi nyelveket elõször ismerné el alkotmányában. És ez talán a franciák külpolitikájára is kihatással lehet.
Európa 21. századi arculatára egyre nagyobb hatással van gyorsan növekvõ, alig integrálódó muszlim lakossága, amelynek legfõbb aggodalma a munkanélküliség.
{mos_ri}Itt Párizsban 68 emlékei vesznek körül minket, mintha ez a saját múltunk volna, mintha valamennyien a "vörös Dany" közeli barátai lettünk volna. A médiák jóvoltából a rendôrök rohama ellen utcakövekkel védekezô, könnygázfelhôbe burkolt Sorbonne imponzáns képei immár egy nemzetközi történelem részeivé váltak.
1968 májusa negyven éves. Már tudjuk, hogy 1968 elôkelô helyet foglal majd el a második világháború utáni korszakról szóló történelemkönyvekben. Bár annak idején, amikor néhány hónap múltán vége lett a nagy izgalmaknak és a nagy reményeknek, azt lehetett hinni, hogy a párizsi május és a prágai tavasz emléke egyaránt nyomtalanul el fog tûnni.
{mos_ri}1968 éve számomra felejthetetlen; ezért lesz az errõl az esztendõrõl írott krónikám személyesebb, mint szerettem volna. Nem tudom, hányan élték meg ezt az évet hozzám hasonlóan. De nem tudok írni róla másként, mint ahogy megéltem.
Kanada, Québec és Izrael három olyan entitás, mely keresi identitását és stabil politikai berendezkedését. Izrael ugyan látszólag egyedülálló: zsidó állam, ám nyugati elemekkel van átszôve, s egyszersmind a mohamedán Közép-Keleten terül el.
A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó