A legtöbb ember számára a család a béke kikötője. – Pour la majorité des gens, la famille est un refuge, un havre de paix.
A Családok Nemzetközi Napját 1993. szeptember 20-án az ENSZ közgyűlése alapította meg.
"Fontos a család", mondják egyesek és mások. Ez rendben van, de pontosan mit jelent ez? Olykor elhagyott és családjuk által megbecstelenített gyerekekről hallunk. Hiába fontos a család, de nem minden áron.
La Journée internationale des familles a été créée le 20 septembre 1993 par l'Assemblée générale de l'ONU.
"C'est important la famille", disent les uns et les autres. C'est bien beau, mais que veulent-ils dire au juste ? Parfois on entend parler des enfants abandonnés et violentés par leur famille. Cela a beau être important la famille, mais pas à n'importe quel prix.
A fejlődő országokban túl gyakran a szegénység, a megcsontosodott szabályok, amelyek az egyes nemeknek tudhatók be valamint a családtagok megkülönböztetése - beleértve a nagyszülőket, szülőket, gyermekeket és unokákat -, megakadályozzák ezeket az embereket, hogy hozzáférjenek szolgáltatásokhoz vagy azokhoz a szükséges lehetőségekhez, amelyek elősegítik fejlődésük sikerét. A nőket és lányokat különösen érintik ezek a korlátozások, ők kevésbé tudnak hozzáférni, mint a családjuk férfi és fiú tagjai a forrásokhoz, az oktatáshoz és nem vesznek részt a döntéshozatalban. A családon belüli erőszak is széles körben kiterjedt probléma, valamint a a gyermekágyi halálozás kockázata is háromszoros az olyan anyák körében, akik rossz bánásmódtól szenvednek.
Trop souvent dans les pays en développement, la pauvreté, les rôles bien ancrés qui sont attribués à chaque sexe et la discrimination entre les membres de la famille, y compris des grands-parents, des parents, des enfants et des petits-enfants, empêchent ces personnes d'avoir accès à des services ou à des possibilités nécessaires à leur épanouissement et à leur réussite. Les femmes et les filles sont particulièrement touchées par ces barrières et, fréquemment, elles ont moins accès que les hommes et les garçons de leur famille aux ressources, à une éducation et ne prennent pas part à la prise de décisions. La violence au sein de la famille demeure aussi un problème répandu et le risque de mortalité maternelle est trois fois plus élevé chez les mères qui subissent de mauvais traitements.
Szívből jövő kacagások, öröm, viták, huncutság, szomorúság, bánat, együttérzés, vígasz... Annyi, de annyi érzelmet és kalandot tartalmaz a hétköznapi családi élet!
A világban minden nap szülők milliói adnak életet, hogy felépítsék szeretettel teli kis selyemgubójukat.
Hogy felhívják a figyelmet a családi kötelék fontosságára és kedvezővé tegyék a szülések számát, az ENSZ úgy határozott, ezt a napot szenteli a családok megünneplésére.
Les fous rires, la joie, les disputes, la complicité, la tristesse, le chagrin, la solidarité, le réconfort... Tant d'émotions et d'aventures qui constituent le quotidien de la vie familiale !
Chaque jour dans le monde, des millions de parents donnent la vie afin de construire leur petit cocon rempli d'amour. Pour mettre en exergue l'importance des liens familiaux et favoriser la natalité, les Nations Unies ont choisi de dédier ce jour pour célébrer les familles.
Kedves Családok, jól tudjátok: az igazi öröm, amit családban ízlelünk, nem valami felszínes dolog, nem a dolgokból fakad vagy a kedvező körülményekből.... Az igazi öröm az emberek közötti mély harmóniából ered, amit mindenki saját szívében érez, és ami érezteti velünk az együttlét szépségét, egymás gyámolítását az élet útjain.
"Chères familles, vous le savez bien : la vraie joie que l'on goûte en famille n'est pas quelque chose de superficiel, elle ne vient pas des choses, des circonstances favorables... La vraie joie vient d'une harmonie profonde entre les personnes, que tout le monde ressent en son cœur, et qui nous fait sentir la beauté d'être ensemble, de nous soutenir mutuellement sur le chemin de la vie. " (Source: Homélie du pape François)