Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A nyári napforduló első napján, zenével, énekkel, tánccal ünnepelnek Franciaország minden városában, falujában.

fete de la Musique

A zenei fesztivál kezdete 1976-ból ered. Joel Cohen amerikai zenész - aki a Radio France Musique-nál dolgozott -, javasolta a "Saturnales de la Musique" csatornát június 21-re és december 21 -re, a két napfordulóra.

fete de la Musique a Bordeaux

A bordeaux

'igine de la fête de la musique remonte en 1976. Joel Cohen, Musicien Américain qui travaillait pour Radio France Musique proposait pour cette chaîne des « Saturnales de la Musique » pour le 21 juin et le 21 décembre lors des deux solstices.

fete de la Musique a Clermont-Ferrand

Clermont-Ferrand

Az 1981-es választásokat követően, Maurice Fleuret a Directeur de la Musique et de la Danse igazgatója megfigyelte, hogy minden második fiatal játszik valamilyen hangszeren Franciaországban, felkapta ezt az ötéetet és így született meg a Fête de la Musique.
A Fête de la Musique, 1982. június 21-én, a nyári napforduló napján indult, amikor a legrövidebb az éjszaka, tehát alkalmas a reggelig tartó bulizásra.

fete de la Musique a Paris

A Paris

Après les élections de 1981, Maurice Fleuret alors Directeur de la Musique et de la Danse, qui fait le constat que un jeune sur deux jouent d'un instrument de musique en France, a repris la même idée et c'est ainsi qu'est née la Fête de la Musique.
La Fête de la Musique est lancée le 21 juin 1982, jour du solstice d'été où la nuit est la plus courte, et de ce fait propice à une fête jusqu'au matin.

Minden június 21-e a zene ünnepe Franciaországban, nagy és népszerű ingyenes rendezvényekkel, nyitott minden amatőr és profi számára; a résztvevők elárasztják a városaink és falvaink tereit, egy éjszakán keresztül minden műfajban és minden korosztályhoz szólva.

Chaque 21 juin, la Fête de la musique en France, grande manifestation populaire et gratuite, ouverte à tous les participants amateurs ou professionnels, envahit les rues et les places de nos villes et de nos villages, mêlant pendant une nuit tous les genres musicaux et s'adressant à tous les publics.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó