Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Szótárfüzet

"Jaj, várj egy picit, ne mondd meg, tudom ám, már annyiszor tanultam ezt a szót!"
Hányszor bosszankodunk ehhez hasonlóan, mert nem jutnak eszünkbe idegen nyelven a szavak. Keserű lemondással nyitjuk ki a szótárfüzetet, hogy újból ugyanazt leírjuk, már-már teljesen feleslegesen.

Egyszerre ne tölts hosszú időt a listával. Lehet, hogy furcsán hangzik, de nem érdemes órákat memorizálni. Egyszerűen azért, mert nem hatékony. Sokkal inkább eredményre vezető, ha rendszeresen, ideális esetben naponta, öt-tíz percet foglalkozol az új szavakkal.

Először olvasd fel hangosan az új szavakat, ízlelgesd, engedd közel magadhoz az új hangalakot. Ha már ismerős a szó kiejtése, akkor nézd meg a magyar jelentését is. Majd takard le az idegen szót, és próbáld meg felidézni.

Szókártyák

Megszabadulhatsz a lista-élménytől, ha kis kártyácskákat készítesz. A kártya egyik oldalára írd fel az új szót, a másikra pedig a jelentését. A megjegyzendő szó mellé még más fontos információkat is felsorakoztathatsz. Az adott nyelvtől függően érdemes a kiejtést, a névelőt, a vonzatot, a ragozást leírni.{nomultithumb}

A magyar jelentés mellé pedig esetleg egy idegen nyelvű mondatot, amiből a keresett szó hiányzik. Így emlékezetedben nem egyetlen szó fog lebegni, a mondatról pedig könnyebben eszedbe jut a használata. Emellett még egy képpel is illusztrálhatod a jelentést, hiszen a vizuális memória az esetek többségében hosszútávon működik.

Mindig legyen Nálad egy pár szókártya, így előveheted őket bárhol és bármikor, és gyorsan átnézheted őket. Így ügyesen kihasználhatod az egyébként haszontalanul múló perceket.

Képes szótár

Ha nem tudsz könnyen felismerhető rajzokat készíteni, semmi gond: manapság többféle képes szótár is kapható. Amikor képek segítségével tanulsz, fontos, hogy ne a szólistát böngészd, hanem a képekben merülj el. Ha már sokszor megnézted a képet, hangosan kiejtetted a hozzájuk kapcsolódó szavakat, akkor a következő lépcsőfok, hogy a kép segítsége nélkül, emlékezetből sorolj fel minél több szót. Amikor már így is jól megy, válassz egy másik képsort. Saját képsoraidat is elkészítheted, ha fényképeidet vagy kedvenc újságaid képeit idegen nyelvű feliratokkal látod el. Ennek nagy előnye, hogy ami Téged személyesen megérint, azt könnyebb felidézni. Ha van tanulótársad, ezeket a képsorokat osszátok meg egymással!

Szócsoportok, összetartozó szavak

Amikor a segítő kártyák és a képek kezdenek elárasztani, mert intenzíven tanulsz egy nyelvet, és viszonylag rövid idő alatt sok-sok új szóval találkozol, különösen fontos odafigyelni, hogyan is rögzíted a szavakat.

Ha minden egyes szót külön tanulsz meg, nagyon gyorsan kapacitásod végére érsz. Viszont ha egy-egy szócsoportot egyetlen egységként kezelsz, sokkal többet be tudsz fogadni. Ahhoz, hogy a szólista szócsoporttá váljon, valamiféle rendezőelvet kell találnod a szavak között. Például, mondd végig a kabátokat évszakok szerint: jacket, light coat, rain coat, winter coat. Ilyenkor az összetartozó szavakat mindig együtt idézd fel, hiszen az agy csak így fogadja egyetlen egységként a több alkotóelemet.

A szócsoportokat kösd olyan tárgyhoz vagy helyhez, ahol gyakran jársz, mert így több "spontán" alkalom adódik a felelevenítésükre, és a szavak nemcsak a szótárfüzetről vagy papírokról fognak eszedbe jutni. Például, amikor az időjárást tanulod, alkoss egy "vizes" szócsoportot (rainy, stormy, cloudy, foggy), és ezt mindig idézd fel, amikor a zuhanyrózsából folyik rád a víz. Vagy ha alkotsz egy "határok" szócsoportot (front door, gate, fence, hedge), akkor hangosan ismételd el, amikor bezárod a bejárati ajtót, kinyitod a garázsajtót, a kerítés mögül megugat egy kutya.

Egy szócsoporthoz minimum három összetartozó szó kell. A kutatások szerint a felső határ a hét - ennél több szót ugyanis nehezen jegyez meg együtt az agy, elkezdi alcsoportokra bontani. A csoportok összeállításánál természetesen lehetsz kreatív, és látszólag egymástól távol álló dolgokat is egybe tehetsz, ha tudod, hogy mi köti össze őket, hiszen erről a kötelékről fogod legközelebb felidézni valamennyit.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó