Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

I. LE PARTICIPE PRÉSENT – JELEN IDEJÛ MELLÉKNÉVI IGENÉV

Képzése:


• A jelen idejû melléknévi igenevet úgy képezzük, hogy a kijelentõ mód jelen idejû Tsz/1sz alakból levágjuk az –ons végzõdést és hozzátesszük az –ant végzõdést.
nous parl/ons – parl-ant

• Néhány ige rendhagyó módon képzi jelen idejû melléknévi igenevét:
être > étant
avoir > ayant
savoir > sachant

• összetett alakja (participe passé composé):
ayant/étant + participe passé
partir > étant parti(e)(s)

Használata:

A jelen idejû melléknévi igenevet használjuk:

• qui-vel bevezetett mellékmondat helyett (egyidejûség):
Nous cherchons une secrétaire qui parle anglais. - Olyan titkárnõt keresünk, aki beszél angolul.
Nous cherchons une secrétaire parlant anglais. - Angolul beszélõ titkárnõt keresünk.

• okhatározói mellékmondat helyett (egyidejûség):
Comme il était très pauvre, il ne pouvait pas voyager. - Miután szegény volt, nem utazhatott.
Étant très pauvre, il ne pouvait pas voyager.
(ua.)
A jelen idejû melléknévi igenév összetett alakját használjuk:

• qui-vel bevezetett mellékmondat helyett (elõidejûség kifejezésére ):
Les passagers qui ont déjà acheté leurs billets peuvent s’embarquer. - Azok az utasok, akik már megvették jegyüket, beszállhatnak.
Les passagers ayant déjà acheté leurs billets peuvent s’embarquer. (ua.)

• okhatározói mellékmondat helyett (elõidejûség):
Comme j’ai beaucoup travaillé, je me sens un peu fatigué. - Mivel sokat dolgoztam, kicsit fáradtnak érzem magam.
Ayant beaucoup travaillé, je me sens un peu fatigué.
(ua.)

Megjegyzések:
• A participe présent megkülönböztetendõ az adjectif verbal-tól. Habár alakilag néhány kivételtõl eltekintve megegyeznek, használatuk különbözik.

PARTICIPE PRÉSENT ADJECTIF VERBAL

PARTICIPE PRÉSENT ADJECTIF VERBAL

 

II. LE PARTICIPE PASSÉ: MÚLT IDEJÛ MELLÉKNÉVI IGENÉV

Képzése: az összetett igeidõkben már gyakran használt alak, pl.: mangé, écrit, etc. Egyezik a jelzett fõnévvel nemben és számban.

Használata: qui-vel bevezetett mellékmondat helyett, ha az állítmány szenvedõ szerkezetben szerepel.
Pl: On invitera une chanteuse qui est connue du public. → On invitera une chanteuse connue du public.

III. LE GÉRONDIF - A HATÁROZÓI IGENÉV

Képzése:
• en + participe présent
en parlant

• Rendhagyók:
être > en étant
avoir > en ayant
savoir > en sachant

Használata:

• A „gérondif" azt fejezi ki, hogy két cselekvés egyszerre történik. Csak akkor használhatjuk, ha ugyanarról az alanyról van szó:
Elle prend son petit déjeuner et regarde la télé. - Reggelizik és nézi a tévét.
Elle prend son petit déjeuner en regardant la télé. - Reggelizik miközben nézi a tévét.
Fais attention en traversant la rue. - Vigyázz, miközben átmész az úton.

Il s’est cassé le bras en faisant du tennis. - Eltörte a karját teniszezés közben.

• A „gérondif" kifejezhet feltételt is: (csak akkor használhatjuk, ha ugyanarról az alanyról van szó)
Si tu fais un régime sévère, tu vas vite maigrir. - Ha szigorú diétát tartasz, hamar le fogsz fogyni.
En faisant un régime sévère tu vas vite maigrir. - Szigorú diétát tartva hamar le fogsz fogyni.

Megjegyzések:

• A „gérondif"-ot sosem egyeztetjük a mondat alanyával!

• Figyeljünk a participe présent és a gérondif közötti különbségre!
J’ai vu Marie sortant du magasin. - Láttam Marie-t, amikor kijött az üzletbõl.
J’ai vu Marie en sortant du magasin. - Láttam Marie-t, amikor kijöttem az üzletbõl.

(Forrás: fn)

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó