Egy nyelvtani probléma, amelynek alkalmazása nemcsak a nyelvtanulók életét keseríti meg, de még egy született franciát is kiver a verejték, ez a kötőmód.
A magyarban egyáltalán nincs kötőmód, de mivel ugyanazok az igealakok fejezik ki a felszólító és a kötőmódot, a beszélők többsége nem is gondolná, hogy egy adott mondatban kötőmódot használt. De mi az a kötőmód, és mikor használjuk? Ezt a továbbiakban francia példák segítségével fogjuk megvizsgálni.
Subjonctif használata estén a kötőszó minden esetben a que / qu'.
Többnyire abban az esetben használjuk, ha az egyes tagmondatok alanyai különbözőek.
A subjonctif használata a főmondatban szereplő igétől, kifejezéstől függ :
1. Ha a főmondatban akaratot, kívánságot, szükségességet, engedélyt, parancsot, tilalmat kifejező ige van. (vouloir, souhaiter, désirer, avoir envie, demander, prier, conseiller )
P.ex. : Il souhaite que nous fassions un bon voyage. – Azt kívánja, hogy kellemes utazást tegyünk.
J'ai envie que vous me racontiez une histoire. – Arra vágyom, hogy elmeséljetek nekem egy történetet.
2. Ha a főmondatban érzelmet (örömet, bánatot, meglepetést, félelmet) kifejező ige vagy szerkezet áll. (aimer, détester, préférer, regretter, avoir peur que, être content que, être triste, être heureux, être désolé, être furieux, être surpris etc.)
P.ex. : Je n'aime pas que tu sois toujours en retard. – Nem szeretem, hogy folyton késésben vagy.
Tu es content que je parte ? – Örülsz, hogy elmegyek?
3. Ha a főmondatban bizonytalanságot, kétkedést, lehetségest, lehetetlent, valószínűséget, tagadást kifejező ige van. (ne pas penser, ne pas croire, ne pas espérer, nier, douter, contester, ne pas être certain, ne pas être sûr)
P.ex. : Je ne pense pas qu'il soit fatigué. (tagadás) – Nem gondolom (hiszem), hogy fáradt lenne.
Penses-tu qu'il soit fatigué ? (bizonytalanság, kétkedés) – Gondolod, hogy fáradt?
Elle n 'est pas sûre que le magasin soit ouvert samedi soir. (bizonytalanság, kétkedés) – Nem biztos, hogy a bolt nyitva van szombat este.
DE !
Kijelentő mód áll a következő igék után : penser, croire espérer, ne pas nier, ne pas douter, ne
pas contester
P.ex. : Je pense qu'il est fatigué. – Gondolom (azt hiszem), fáradt.
4. Személytelen szerkezetek után
il faut que
il est impossible que
il n'est pas certain que
il est bon que
il est possible que
il n'est pas sûr que
il est mauvais que
il est naturel que
il n'est pas clair que
il est étonnant que
il est nécessaire que
il n'est pas vrai que
il est important que
il est temps que
il est dommage que
P.ex. :
Il faut que tu fasses de la gymnastique. - Tornáznod kell.
Je ne suis pas sûr qu'elle vienne. - Nem vagyok biztos abban, hogy eljön.
DE !
Kijelentő mód áll a következő szerkezetek után : il est certain que, il est sûr que, il est clair que, il est vrai que, il me semble que
P.ex. :
Il est certain que le professeur arrive à l'heure. - Biztos / bizonyos (kétségtelen), hogy a tanár időben érkezik.
5. Bizonyos kötőszavak után
pour que
jusqu'à ce que
afin que
en attendant que
avant que
bien que
à condition que
sans que
etc...
P.ex. :
Je suis allé à la piscine bien que je sois malade. – Bár beteg vagyok, elmentem a fürdőbe.
Megjegyzés :
Előfordul, sőt az írott nyelvben kötelező, hogy például az « avant que » vagy az « avoir peur que » kifejezések után « ne » áll, amely azonban nem tagadást fejez ki.
P.ex. :
Fais-le avant qu'il ne soit trop tard. – Tedd meg, mielőtt késő lenne.
J'ai peur qu'elle ne tombe malade. – Attól tartok, beteg lesz.
6. Ha a főmondatban felsőfokú mn. vagy más megszorító értelmű szó vagy kifejezés szerepel, akkor a vonatkozói mellékmondatban subjonctif-ot használunk. (le seul / la seule, le premier / le premiѐre, le dernier / la derniѐre, l'unique, le meilleur, le pire, peu, rien, personne, pas un seul(e) etc...)
P.ex. :
L'homme le plus intelligent que je connaisse s'appelle Michel. – A legintelligensebb ember, akit én ismerek, Michel.
La seule personne qui puisse m'aider c'est ma copine. – Az egyetlen ember, aki segíteni tud nekem, a barátnőm.
Je ne trouve personne qui soit capable de m'aider. – senkit sem találok, aki segíteni tudna nekem.
Megjegyzés :
Ha a tagmondatok alanyai megegyeznek, ill. személytelen szerkezetek esetén a subj. helyett infinitif-et használhatunk.
P.ex. :
Je regrette d'être malade. - Sajnálom, hogy beteg vagyok.
Ils ont peur d'arriver en retard. - Félnek, hogy későn érkeznek.
Il est nécessaire d'ouvrir la fenêtre. - Ki kell nyitni az ablakot.
A subjonctif képzése : Jelen idő tsz. 3. sz. töve + subjonctif-ragok.
A kijelentő mód többes szám harmadik személyének végződését (az -ent ragot) levágjuk és hozzáillesztjük a
-e; -es; -e; -ions; -iez; -ent ragokat.
Igeidőegyeztetés subjonctif-ban
Főmondati jelen és múlt után egyaránt egyidejűséget és utóidejűséget subjonctif présent-nal
előidejűséget subjonctif passé-val fejezünk ki.
A subj. passé képzése : « avoir » vagy « être » segédige subj. présent-ban + a szükséges ige participe passé-ja
P.ex. :
que je sois parti(e) – que j'aie parlé
que tu sois parti(e) – que tu aies parlé
qu'il soit parti – qu'il ait parlé
qu'elle soit partie – qu'elle ait parlé
que nous soyons partis(es) – que nous ayons parlé
que vous soyez parti(e,s,es) – que vous ayez parlé
qu'ils soient partis – qu'ils aient parlé
qu'elles soient parties – qu'elles aient parlé
Forrás: Précis de grammaire française