Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Nem hiszem, hogy bárki szívesen és örömmel megy orvoshoz, de mindennapi életünk része lehet. Kezdőknek ajánljuk, szókincsbővítéshez.

– Alors, dites-moi Mademoiselle, qu'est-ce qui ne va pas ? – Mondja, kisasszony, mi a baj?
– Je ne sais pas vraiment, docteur. Je me sens un peu fatiguée. – Valójában nem tudom, doktor. Kicsit fáradtnak érzem magam.
– Est-ce que vous avez la grippe ou de la fièvre, peut-être ? – Influenzája vagy láza van, talán?
– La semaine dernière, j'ai été enrhumée et j'ai beaucoup toussé aussi. – A múlt héten megfáztam és sokat köhögtem.
– Et maintenant ? – És most?
– Maintenant, je me sens faible et j'ai souvent mal à la tête. Parfois, la douleur est insupportable. – Most fáradtnak érzem magam és gyakran fáj a fejem.. Néha a fájdalom elviselhetetlen.

– Venez vous asseoir ici, s'il vous plaît. Je vais vous examiner. Essayez de vous détendre. – Jöjjön, üljön ide, kérem. Meg fogom vizsgálni. Próbáljon ellazulni.

– Votre température est normale. De même que votre tension. Est-ce que vous dormez bien, la nuit ? – A hőmérséklete normális. A vérnyomása szintén. Jól alszik éjszaka?
– Non, pas du tout. Je dors très peu, ces derniers temps. – Nem, egyáltalán nem. Egy ideje keveset alszom.
– Est-ce que vous mangez bien ? – Étvágy rendben?
– J'essaie d'avoir un régime équilibré mais je n'ai pas beaucoup d'appétit depuis quelques jours. – Igyekszem egy kiegyensúlyozott étrendet tartani, de néhány napja alig van étvágyam.
– Est-ce que vous avez mal au ventre ? – A hasa szokott fájni?
– Oui, docteur. Surtout quand je mange des fruits. – Igen, doktor. Ha gyümölcsöt eszem.
– Vous aller aux toilettes régulièrement ? – Széklete rendezett / rendszeres?
– Seulement trois ou quatre fois par semaine. – Csak háromszor vagy négyszer hetente.

– Est-ce que vous faites du sport de temps en temps ? – Rendszeresen sportol?
– Pas vraiment. J'ai un emploi du temps très chargé. Je n'ai pas le temps de faire de l'exercice. – Nem igazán. Nagyon elfoglalt vagyok. Nincs időm edzeni.
– Essayez au moins de marcher un peu. Ne serait-ce que 20 minutes par jour. C'est mieux que rien. – Próbáljon legalább egy kicsit gyalogolni. Csak húsz percet naponta. Ez jobb, mint a semmi.
– D'accord docteur. Je ferai de mon mieux. – Rendben, doktor. Megteszem a tőlem telhetőt.
– Est-ce que vous avez vos règles régulierement ? – A menstruációja rendben van ?
– Oui. Je n'ai pas de problème à ce niveau là. – Igen, nincs gondom vele (ezen a szinten).
– Est-ce que vous suivez un traitement en ce moment ? Prenez-vous des médicaments ? – Jelenleg hogyan kezeli magát? Szed gyógyszert?
– Je prends seulement de l'Aspirine, mais ça ne me fait rien. – Csak Aspirint szedek, de nem használ.
– Je vois. Je vais vous faire une ordonnance. – Értem. Írok Önnek egy receptet.

– Qu'est-ce que j'ai, docteur ? C'est grâve, vous pensez ? – Mi bajom van, doktor? Gondolja, hogy ez komoly?
– Non, pas du tout. Un peu d'anxiété, c'est tout. Ne vous en faites pas. – Nem, egyáltalán nem. Egy kis szorongás, ez minden. Ne aggódjon.
– C'est ce que je pensais aussi. – Ez az, amire gondoltam.
– Vous verrez, vous vous sentiez beaucoup mieux avec les médicaments que je vous ai prescrits. Si vous vous sentez toujours mal, après deux semaines, n'hésitez pas à revenir me voir. Essayez de vous reposer et de ne pas trop stresser. – Meg fogja látni, jobban fogja érezni magát a gyógyszerektől, amit felírok Önnek. Ha viszont még mindig rosszul érzi magát, ne habozzon, jöjjön vissza hozzám. Próbáljon pihenni és ne idegeskedjen.
– D'accord. Merci pour vos conseils, docteur. – Rendben. Köszönöm a tanácsait, doktor.
– Je vous en prie. Je suis là pour ça. – Kérem. Ezért vagyok itt.

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó