Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 

Hogyan mondjam el véleményem egy adott témáról? Egyáltalán, hogyan fogjak hozzá? Milyen kifejezéseket használnak a franciák? ... Ilyen és ezekhez hasonló kérdések vetődhetnek fel bennünk egy baráti beszélgetés során. A első lépéseket megkönnyítendő, összegyűjtöttem néhány lehetséges változatot. Voilà.

Je pense que...– Azt gondolom, hogy ...
Je crois que...– Azt hiszem, hogy ...
J'estime que... – Úgy értékelem, hogy ...
Je trouve que...– Úgy találom, hogy ...
J'imagine que...– Úgy képzelem, hogy ...
Je suppose que... – Feltételezem, hogy ...
Je me doute que +subj... – Sejtem, hogy ... / Gyanítom, hogy ...

A mon avis...– Véleményem szerint ...
D'après moi... – Szerintem, ...
Selon moi...– Szerintem, ...
J'ai le sentiment que...– Az az érzésem, hogy ...
J'ai l'impression que...– Az a benyomásom, hogy ...

de mon côté...– részemről ...
en ce qui me concerne...– ami engem illet ...
de mon point de vue...– álláspontom / nézőpontom / véleményem szerint ...
selon mon humble opinion...– szerény véleményem szerint ...
d'un coté... – egyik oldalról (tekintve).../ egyrészt ...
de l'autre coté...– másik oldalról (tekintve) / másrészt ...
à mon avis...– véleményem szerint ...
pour ma part... – részemről ...

Je voudrais savoir ce que tu penses de (qch) .../ ce que vous pensez de ... – Szeretném tudni, mit gondolsz / gondol vmi-ről?
Qu'est-ce que tu en penses ? Qu'est-ce que vous en pensez ? – Mit gondolsz / gondol róla?
J'aimerais connaître ton / votre opinion sur la question. – Szeretném megismerni a véleményed /véleményét a kérdéssel kapcsolatban.
Je voudrais avoir ton / votre avis sur (qch)... – Szeretném ismerni a véleményed / véleményét vmvel kapcsolatban ...
Quel est ton / votre point de vue sur ...? – Mi a te véleményed (nézőpontod) / ön nézőpontja (véleménye)?
Quelle est ton / votre opinion sur la question ? – Mi a véleményed / véleménye a kérdésről / témáról?

Tu ne crois pas que ...(+ conditionnel) ? / Vous ne croyez pas que ...(+conditionnele) ? – Nem gondolod, hogy ...? / Nem gondolja, hogy ...?
Je ne sais pas ce que tu en pense / vous en pensez, mais ... – Nem tudom, mit gondolsz / gondol arról, de ...
Je me demande si ... – Kérdezem / kíváncsi vagyok, hogy...
Il me semble que ...(+ indicatif) – Nekem úgy tűnik, hogy...
J'ai impression que ...(+indicatif) – Az a benyomásom, hogy...
Je trouve que ...(+indicatif) – Úgy találom / látom / vélem, hogy...
Je pense que ...(+indicatif) – Gondolom, hogy ...
Je crois que ...(+indicatif) – Hiszem, hogy ...

Je ne suis pas contre .../ Je ne m'oppose pas à ... / Je suis pour ... – Nem vagyok ellene... / Nem ellenzem ... / Támogatom ...
Je suis d'accord pour / avec ... – Egyetértek ...
J'admets que ...(+indicatif) – Elfogadom, hogy ...
Je reconnais que ...(+indicatif) – Elismerem / beismerem, hogy ...
C'est vrai que ...(+indicatif) – Igaz, hogy ...
Tu as raison de ... (+indicatif) – Igazad van, hogy ...

Oui, c'est vrai ! – Igen, ez igaz!
Certainement !/ Absolument ! /Tout à fait ! ! Exactement ! – Bizonyára! / Abszolút! / Teljesen! / Pontosan!
C'est ça ! / C'est exactement ça / – Ez az! / Pontosan ez az!
C'est certain ! – Ez biztos!
À qui le dis-tu ! À qui le dites-vous ! – Kinek beszélsz (mondod)?! / Kinek beszél (mondja)?!
C'est exact ! – Így van!
C'est une bonne question ! – Jó kérdés!

Figyeljük meg, hogy az alábbi tagadásokban, mindig subjonctif – kötőmódot használunk!

Je ne pense pas que ...(+subjonctif) – Nem gondolom, hogy ...
Je ne crois vraiment pas que ...(+subjonctif) – Valójában nem hiszem, hogy ...
Je ne trouve pas que ...(+subjonctif) – Nem találom / látom / vélem, hogy ...
Je ne pense pas que ...(+subjonctif) – Nem gondolom, hogy ...
Je ne crois pas que ...(+subjonctif) – Nem hiszem, hogy ...

Je ne suis pas pour .../ Je suis contre ... – Nem állok mellette ... / Ellenzem...
Je ne suis pas d'accord avec ... – Nem értek egyet vele...
Je m'oppose à ... – Ellenzem / szemben állok vele ...
Ce n'est pas vrai ! – Nem igaz!
Absolument pas ! Pas du tout ! – Egyáltalán nem!
Vous avez tort de ...(+ infinitif) – Téved, hogy ...
Je ne vois pas pourquoi ... – Nem értem, miért ...
Tu plaisantes ! / Vous plaisantez ! – Viccelsz?! / Viccel?!

Bővítsétek a listát hozzászólásban! 

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó