Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A hétköznapi életből és irodalomból merített szókincsbővítő mondatok, kifejezések.

 

cela me convient parfaitement – ez nekem tökéletesen megfelel

Merci de consacrer l'attention à moi. – Köszönöm, hogy figyelmet fordít / időt szentel rám.

assumer la responsabilité de qch ou qn – felelősséget vállal valamiért vagy valakiért

le décalage horaire – időeltolódás

à l'allure tranquille – kényelmes ütemben

 

il ne s'en plaint pas – nem panaszkodik (vmire, amiről előzőleg szó volt)

s'en mettre plein la lampe – bőségesen enni, inni a jóllakottságig

mais rien ne la justifie – de semmi sem indokolja azt

sortir de l'ordinaire – eltér a szokásostól

sans séquelles – következmények nélkül

 

d’ordinaire / pour l’ordinaire – általában, rendszerint

à l’ordinaire – szokás szerint

passer l’ordinaire – meghaladja a szokásos mértéket

contre l’ordinaire  – szokásostól eltérően, szokással ellentétben

comme à l'ordinaire – mint mindig, mint szokás

 

moins ou plus qu'à l'ordinaire – kevesebbet vagy többet, mint szokás 

changer de l'ordinaire – megváltoztatja a megszokottat, a szokásosat

être au-dessus de l'ordinaire – szokástól eltérően

de bout en bout / du début à la fin / au bout du bout /  d'une extrémité à l'autre – elejétől a végéig ; az egyik végétől a másikig 

en aucune façon / pas du tout – semmiképpen, egyáltalán nem

 

mais je n'ai pas à me calmer – nincs miért megnyugodnom

je ne perds pas mon calme pour si peu – nem veszítem el a nyugalmam ilyek apróság miatt.

pour ma part, je crois que – magam részéről úgy gondolom, hogy

nous considérons l'affaire comme close – az ügyet lezártnak tekintjük

le contrat de travail est résilié avec effet immédiat – a munkaszerződés azonnali hatállyal megszüntetve

 

à tort ou à raison – joggal vagy jogtalanul ; okkal vagy ok nélkül

coûte que coûte, même au prix de leur vie – kerül, amibe kerül, még életük árán is

faire fi de qch ou qn – megvet vmit vagy vkit; gúnyolódik; fittyet hány vmire vagy vkire

un coup de chapeau à – egy kalapemelés (vki tiszteletére)

au détriment de qn ou qch – valaki vagy valami rovására

 

à tire-larigot – sokat; nagy mennyiségben; amennyire csak lehet

ça ne tombe pas dans l’oubli – nem merül feledésbe

prendre parti sur – állást foglal (véleményt mond) valamiben

se borner à  (+ inf) – korlátozódik, szorítkozik valamit tenni

une tribune libre – egy nyitott fórum

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó