Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

A hétköznapi életből és irodalomból merített szókincsbővítő mondatok, kifejezések

TIPP: a francia kifejezéseket meg is hallgathatod: ha az egérrel kijelölöd a szöveget, megjelenik egy hangszóróikon. Kattints rá!
Természetesen tisztában vagyunk azzal, hogy ez nem pótolja a tanárt, nem is ez a célunk!

Je suis sérieuse quand il faut, et drôle le reste du temps. – Amikor kell, komoly vagyok, egyébként meg vicces.
Je suis à votre disposition. – Rendelkezésére/ rendelkezésükre állok.
Qu’est-ce qui s’est passé ? – Mi történt ?
Je ne suis pas né(e) de la dernière pluie. – Nem most jöttem le a falvédőről.
Je ne veux pas manquer cette occasion pour tout l’or de monde ! – A világ összes kincséért sem szeretném elszalasztani ezt a lehetőséget.

C’est un salaud de première classe ! – Ez egy elsőosztályú gazember !
Il m’a fait flanquer à la porte. – Kidobatott / kirúgatott engem.
se faire des cheveux blancs pour des prunes – gondot csinál magának apróságokból
Il faut chercher une autre façon de faire qch – Más módszert kell keresni valamit elvégezni.
se mettre des bâtons dans les roues – megnehezíti a feladatát
Pour lui, ça aurait été / serait un jeu d’enfant. – Számára ez gyerekjáték lett volna / lenne.

Ces choses ne me font ni chaud ni froid. – Ezek a dolgok nem hatnak meg.
Il me fait jouer le rôle d’une idiote et je suppose que j’en suis une. – Egy idióta szerepét játszatja velem és feltételezem, hogy az vagyok.
Pour moi, c’est du chinois. – Számomra ez nem világos. / Ez nekem magas, mint kacsának az eperfa.
Il n’a pas desserré les dents. – Nem beszélt. Hallgatott.
C'est pour cette raison que … – Ez az oka annak, hogy …

mettre la pédale douce – moderálja, visszafogja magát
Je n’ai pas à me forcer pour le faire. – Nem esik nehezemre azt tenni.
Je te pose un déluge de questions. – Egy csomó kérdést teszek fel neked.
Tourner en rond – téblábol, nem tud magával mit kezdeni
Calme-toi ! Calmez-vous ! – Nyugodj meg ! / Nyugodjon meg ! / Nyugi !

Il n’y a pas de fumée sans feu. – Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja.
donner le feu vert – engedélyez ; szabad kezet, zöld utat biztosít
Tu as l’air en pleine forme. – Jól nézel ki. / Úgy tűnik, jó formában vagy.
Ce n’est pas la mer à boire ! – nem nagy ügy ; nem komoly
Comment te sens-tu ? / Comment vous sentez-vous ? – Hogy érzed magad / érzi magát ?

Source: Francia nyelv

 

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó