Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

 

Egy kapcsolat befejezésének, megszakításának szavai - Les mots pour arrêter le contact

Amikor először találkozunk valakivel mondhatjuk: Örvendek megismerni Önt.

Quand on vient de rencontrer une personne pour la première fois, on peut dire : " (Je suis) ravi(e) d'avoir fait votre connaissance ".

 

Amikor elhagyunk valakit, akivel nincs különösebb kapcsolatunk, azt mondjuk : "Au revoir" - Viszlát!
Egy személynek, akit jól ismerünk, inkább azt mondjuk "Salut". A bizalmas franciában akár a "Ciao" vagy az " À plus " is alkalmazható.


Pour quitter une personne avec qui on n'a pas de relation particulière, on dit : " Au revoir ". Avec une personne qu'on connaît bien, avec qui on a des relations familières, on peut dire : " Salut ". En français très familier, on peut dire : " Ciao " ou " À plus ".

Ha a következő találkozás még aznap következik be, mondhatjuk " À tout à l'heure " azaz Nemsokára / Hamarosan.
Si la prochaine rencontre est dans la même journée, on dit : " À tout à l'heure ".

Ha a következő találka az elkövetkező napokban történik, azt mondjuk " À bientôt " - Hamarosan.
Si la prochaine rencontre est dans les prochains jours ou les prochaines semaines, on dit : " À bientôt ".

Ha nem tudjuk, mikor fogunk találkozni az " À plus tard " - azaz később köszönést alkalmazzuk.
Si on ne sait pas précisément quand est la prochaine rencontre, on dit : " À plus tard ".

Észak-Franciaországban, ha azt akarjuk kifejezni, hogy többé nem látjuk a másik személyt, azt mondjuk " Adieu ".
Dans le nord de la France, si on veut montrer qu'on ne reverra plus jamais l'autre personne, on peut dire : " Adieu ".

De Dél-Franciaországban az "Adieu" az " Au revoir "-nak felel meg.
Mais, dans le sud de la France, " Adieu " veut seulement dire : " Au revoir ".

A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó