Mint ahogyan anyanyelvünkön sem, franciául sem okozhat gondot, mit válaszoljuk egy kedves, köszönő mondatra. Lássuk:
Köszönetre adott válaszok - Les mots pour répondre au remerciement
Amikor valaki megköszön nekünk valamit, udvariasan válaszoljuk " Je vous en prie " azaz "Kérem".
A francia nyelvben sokkal megszokottabb, ha a válaszunk "De rien" vagy "Il n'y a pas de quoi" azaz Nincs mit.
Si quelqu'un nous remercie, on répond de façon très polie : " Je vous en prie ".
En français plus familier on répond : " De rien " ou " Il n'y a pas de quoi ".
Mondhatjuk még - On peut aussi dire:
"Ce n'est rien." - Nem tesz semmit. Semmiség.
"C'est tout à fait normal." - Ez csak természetes.
"C'est vraiment peu de chose." - Igazán semmiség.
"C'est pas la peine (pour moi)" - Nem fáradság számomra.