Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Március 8-a legendája, az 1857-es amerikai textilipari munkásnők tüntetéséig nyúlik vissza, ami valójában soha nem történt meg.

La légende du 8 mars remonte à une manifestation d'ouvrières américaines du textile en 1857, événement qui n'a en réalité jamais eu lieu !

ajournee-de-la-femme

Ellenben, a mai nap előzményei, a munkavállaló nők küzdelmében, a szavazáshoz való joguk, jobb munkakörülményeik és a férfiak és nők közötti egyenlőséghez kötődő számos tüntetésben gyökerezik, és ezek a tüntetések Európát is felkavarták a XX. század elején.

En revanche, les provenances de cette journée s'ancre dans les luttes ouvrières et les nombreuses manifestations de femmes réclamant le droit de vote, de meilleures conditions de travail et l'égalité entre les hommes et les femmes, qui agitèrent l'Europe, au début du XXe siècle.

Egy nemzetközi Nőnap létrehozását 1910-ben, Clara Zetkin javasolta először.
A dátum nem volt rögzítve és csak 1917-ben, a szentpétervári dolgozó nők sztrájkját követően kötődik március 8-hoz. Majd 1945 után, a Nemzetközi Nőnap az egész világon hagyománnyá válik.

La création d'une Journée internationale des femmes est proposée pour la première fois en 1910, par Clara Zetkin.
La date n'est tout d'abord pas fixée, et ce n'est qu'à partir de 1917, avec la grève des ouvrières de Saint Pétersbourg, que la tradition du 8 mars se met en place. Après 1945, la Journée internationale des femmes devient une tradition dans le monde entier.

A dátum a 70-es évek feminista (egyenjogúságért küzdő mozgalmának) megújulásával ismét lángra kap és 1977-ben az ENSZ hivatalosan elismeri, majd 1982-ben Franciaország is.

La date est réinvestie avec le regain féministe des années 70 et la Journée internationale des femmes est reconnue officiellement par les Nations Unies en 1977, puis en France en 1982.

ajournée de la

A nőnap manapság is égető kérdés marad. Mindaddig, amíg a férfiak és nők közötti egyenlőség nem lesz elérhető, szükséges megünnepelnünk.

La Journée des femmes reste aujourd'hui d'une brûlante actualité. Car tant que l'égalité entre les hommes et les femmes ne sera pas atteinte, nous aurons besoin de la célébrer.

Vocabulaire

– en revanche – ezzel szemben; ellenben ; ehelyett
– regain de qch – vmi fellendülése, megújulása
– (ré)investir ( porter toute son énergie dans une action / de nouveau) – minden energiáját
befekteti egy akcióba ; ismét lángra kap / fellendül
– une manifestation – tiltakozás, felvonulás, tüntetés
– la provenance – eredet, származás
– s'ancrer – gyökerezik, lecövekel, lehorgonyoz
– une brûlante actualité - rendkívül aktuális; égető kérdés, probléma

 

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó