Bienvenu sur www.francianyelv.hu   A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Bienvenu sur www.francianyelv.hu GSpeech

Hírek

A kiállítótermekbe egyszerre ezer embert engednek be  FOTÓ: mti - nándorfi máté A francia tárlat megnyitása óta folyamatosan 20-30 fõs sorok álltak a Mûcsarnok pénztárainál. Tegnap viszont már nem csak a lépcsõkön, hanem a kerítésnél is várakoztak az érdeklõdõk. A szervezõk százezernél több látogatóra számítanak.
Tömegesen mondanak fel az újságírók a nagy múltú, konzervatív Le Figaro francia kiadójánál, a Socpresse-nél az új tulajdonos módszerei miatt.
COTE D'IVOIRE - Elefántcsontpart, egykori francia gyarmatValljuk be: nekünk, magyaroknak nem túl izgalmas ez a cím. Sosem voltak gyarmataink. Sokan azt sem tudjuk hol van Elefántcsontpart vagy Ouagadougou. A híradókban nem hallunk olyan problémákról, amelyek Franciaország számára élõ problémát jelentenek napjainkban a Fekete Földrészen, pontosan Közép-Afrikában.
Az Európai Uniót leginkább csak úgy ismerjük, mint egy hatalmas, bürokratikus rendszert. Nemzetek, arc és test nélkül. A Politiken címû dán napilap elhatározta, hogy megpróbál arcot adni minden EU-tagországnak. Vajon hogyan látják magukat, mik a sajátos értékeik, mi módon járulnak hozzá a közös európai kultúrához? 25 különbözõ hang - mindegyik saját hazája lényegét és lehetõségeit próbálja leírni. Megkérték õket, hogy válasszanak: egy festõt; egy fotót; egy személyt; egy tárgyat; egy szöveget; egy zeneszámot vagy egy dalt; egy verset; egy ételt; egy helyet; egy eseményt - amely kifejezi azt, hogyan látja az ország saját magát.

Július közepéig több mint 6500 EU-pályázatot adtak be Magyarországon, ez messze meghaladja a várakozásainkat - mondta Dobrev Klára, a Nemzeti Fejlesztési Hivatal elnökhelyettese.

A József Attila Kör mûfordító tábora már lassan korosnak mondható. Több mint két évtizede itt találkoznak a magyar irodalom legnevesebb külföldi fordítói, illetve olyan fiatalok, akik szeretnék megismertetni a magyar kultúrát hazájukban. A tapasztaltak és a pályakezdõk "összeeresztése" inspiráló légkört teremt.
A csatlakozás óta ritkábban állítják le a rendõrök a magyar autósokat az EU-tagállamokban, és a határátkelõkön sem "kekeckednek" annyit.

Ötezer eurós pénzbüntetéssel sújtotta csütörtökön egy francia bíróság Brigitte Bardot egykori filmsztárt tavaly megjelent Kiáltás a csendben címû könyvében a fajgyûlölet felkorbácsolására tett állításai miatt. Bardot-t a rasszizmus ellen, a népek közti barátságért síkra szálló szervezet, az MRAP vádolta meg a könyv egyik mondata miatt. Ebben Bardot azt állította, hogy - az embernek már azon sincs joga megbotránkozni, ha az illegális bevándorlók és a csövesek rohammal veszik be és megszentségtelenítik a templomokat, emberi disznóólakká alakítva át azokat, az oltár mögé székelnek és levizelik az oszlopokat, hogy hányingert keltõ szag terjengjen a szentélyek boltozatai alatt. (MTI)

Tiltakozásul kivonultak a francia képviselõk az Európa Tanács (ET) parlamenti közgyûlésének hétfõi ülésérõl, mivel a délutáni vita egyik felszólalója, az Európai Központi Bank elnöke, Jean-Claude Trichet angolul kezdte beszédét.
Az unió polgárainak 41 százaléka elboldogul az angol nyelvvel, ezen belül a svédek, hollandok, dánok hozzávetõleg 80 százaléka tanult meg angolul. A második helyet a francia foglalja el: a lakosság 19 százaléka beszéli - nálunk ez az arány egy százalék alatt van. A maga tíz százalékával a német nyelv van a harmadik helyen.
A felolvasó használata

A honlapon található francia nyelvű szövegeket a beépített program felolvassa, ha kijelölöd a szöveget az egérrel. Ha nem tudod hogyan kell, nézd meg ezt a videót: 

Állásajánlatok
Bíró Ádám könyvei

Vive la langue française!

Oublie ton passé,
qu`il soit simple ou composé,
Participe à ton Présent
pour que ton Futur
soit Plus-que-Parfait !

A kijelölt francia nyelvű szöveg felolvasásához kattints a hangszóróra! Francianyelv.hu felolvasó